ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 5. 02:01

ZARD (사카이 이즈미) - (좋아하듯이 춤추고 싶어 : 好きなように踊りたいの)

반응형

 

 

 

(한글 자막을 추가해봤다.)

 

 

고화질

 

 

지금 보면 촌스러울 수 밖에 없는 영상과 패션을 자랑하지만

사카이 이즈미사랑 이다.

 

 

 ZARD (사카이 이즈미) - (좋아하듯이 춤추고 싶어)

好きなように踊りたいの

발매일 1992년 9월 2일

최고 순위 - 2위

작사 : 사카이 이즈미

작곡 : 이즈미 카즈야

 

 

氣が付いたら私
키가쯔이타라 와타시
깨달은즉 나


振りまわされてる
후리마와사레테루
휘둘러지고 있네

デ-トのキャンセルだって
데-토노캬안세루다-테
데이트 취소 또한

怪しいにおいが
아야시이니오이가
수상한 낌새가

"もうあなたのジョ-クじゃ
"모우아나타노죠-쿠쟈
"이제 그대의 농담에는

笑えないわよ"と
와라에나이와요"토
웃을 수 없어요"라고

映劃のセリフ眞似して
에이카노 세리후마네시테
영화대사 흉내내어

冷たく言おう
쯔메타쿠이오
차갑게 말하자

瞳だけで話したね
히토미다케데 하나시타네
눈동자로만 얘기했죠

出會ったあの頃は
데아앗타 아노 코로와
만났던 그 때는

でも自由が欲しいよ どうする?
데모 지유우가 호시이요 도우스루?
하지만 자유를 원해요 어떡하죠?

Oh Darling!


好きなように踊りたいの
스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

あなたの手を離れて
아나타노데오하나레테
그대의 손과 떨어져서

好きなように踊りたいの
스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

ヒ-ル脫ぎ捨てたらもう
히-루 누기세테타라 모오
힐 벗어던진다면 이제

洋服も趣味を變えて
요오후쿠모 슈미오 카와에테
양복도 취향을 바꿔서

自分のためにおしゃれ oh
지부응노타메니오샤레 oh
자신을 위해 멋부림, 오

手遲れにならないといいけどね
데모쿠레니나라나이토 이이케도네
뒤떨어지지 않으면 좋겠지만요

留守電にはあなたの不機嫌な聲が
류우슈데응니와 아나타노 후키케응나 코에가
전화메모에는 그대의 언짢은 목소리가

せっかくだけど他で間に合わせてよ
세에카쿠다케도 호카데 마니 아와세테요
모처럼만이지만 다른 곳에서 약속해 만나요

まるで二人たけのシ-サイド (seaside) 객會ったあの頃は
마루데 후타리타케노 시-사이도 데아앗타 아노 코로와
마치 둘 만의 해변, 만났던 그 때는

でも世界は一人と氣が付いた

데모세카이와 히토리토 키가쯔이타

하지만 세계는 한 사람이라고 깨달았었지

Oh Darling!

好きなように踊りたいの
스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

一人だけのステップで
히토다케노 스테엡푸데
혼자만의 스텝 밟으며

好きなように踊りたいの
스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

すこし反省するなら...
스코시 하응세이스루나라...
조금 반성한다면...

戾るかもしれないし
모도루카모 시레나이시
되돌아올 지도 모르고

戾らないかもしれない oh
모도라나이카모 시레나이 oh
되돌아오지 않을 지도 몰라 오

愛情のボルテ-ジ (voltage)を確かめ..
아이죠오노 보루테-지오 타시카메테..
애정의 전압을 확인하며..

好きなように踊りたいの
스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

あなたの手を離れて
아나타노데오하나레테
그대의 손과 떨어져서

好きなように踊りたいの
스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

ヒ-ル脫ぎ捨てたらもう
히-루 누기세테타라 모오
힐 벗어던진다면 이제

洋服も趣味を變えて
요오후쿠모 슈미오 카와에테
양복도 취향을 바꿔서

自分のためにおしゃれ oh
지부응노타메니오샤레 oh
자신을 위해 멋부림, 오

手遲れにならないといいけどね
데모쿠레니나라나이토 이이케도네
뒤떨어지지 않으면 좋겠지만요


好きなように踊りたいの

스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

一人だけのステップで
히토다케노 스테엡푸데
혼자만의 스텝 밟으며

好きなように踊りたいの
스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요

すこし反省するなら...
스코시 하응세이스루나라...
조금 반성한다면...

戾るかもしれないし
모도루카모 시레나이시
되돌아올 지도 모르고

戾らないかもしれない oh
모도라나이카모 시레나이 oh
되돌아오지 않을 지도 몰라 오

愛情のボルテ-ジ (voltage)を確かめて..
아이죠오노 보루테-지오 타시카메테..
애정의 전압을 확인하며..  

 

 

 

반응형