ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 5. 19:08

ZARD (사카이 이즈미) - DAN DAN kokoro hikareteku (드래곤볼GT OST)

반응형

 ZARD (사카이 이즈미) - DAN DAN kokoro hikareteku (드래곤볼GT OST)

 

 

 

(ZARD 버전 한글 자막)

 

 

(ZARD_ver)

 

 

 

(Field of view_ver)

 

 

DAN DAN 心 魅かれてく

단 단 코코로 히카레테쿠

점점 마음이 이끌려가네

 


その 眩しい 笑顔に

소노 마부시이 에가오니

그 눈부신 웃는 얼굴에

 


果てない 暗闇から 飛び出そう Hold my hand

하테나이야-미카라 토비다소오 Hold my hand

끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 내 손을 잡아

 

 


君と 出合った とき

키미토 데아앗타 토키

그대와 만났을 때

 


子供の 頃 大切に

코도모노 코로 다이세츠니

어린 시절 소중히

 


想っていた 景色を 思い出したんだ

오모옷테타 바쇼오 오모이데시타은다

생각해왔던 장소를 떠올린 거야

 


僕と 踊って くれないか

보쿠토 오도옷테 쿠레나이카

나와 춤춰 주지 않겠어

 


光と 影の Winding Road

히카리토 카게노 Winding Road

빛과 그림자가 뒤엉켜 가는 길

 


今でも あいつに 夢中なの

이마데모 아이츠니 무츄우나노

지금도 그 녀석에게 빠져있어?

 


少しだけ 振り向きたくなるような

스코시다케 후리 무키 다쿠나루요오나

조금은 뒤돌아보고 싶어지는


時も あるけど

토키모 아루케도

때도 있지만

 


愛と 勇氣と 誇りを 持って 鬪うよ

아이토 유우키토 호코리오모옷테 타타카우요

사랑과 용기와 긍지를 가지고 싸우겠어

 


DAN DAN 心 魅かれてく

단 단 코코로 히카레테쿠

점점 마음이 이끌려가네

 


この 宇宙(ほし)の 希望の かけら

코노 호시노 키보오노 카케라

이 우주(별)의 희망의 조각

 


きっと 誰もが 永遠を 手に入れたい

키잇토 다레모가 에이에응오 테니 이레타이

분명 누구나가 영원을 손에 넣고 싶어할거야

 


ZEN ZEN 氣にしないフリしても

젠젠 키니 시나이 후리시테모

전혀 신경쓰지 않는 척 해도

 


ほら 君に 戀してる

호라 키미니 코이시테루

봐 그대를 사랑하고 있어

 


果てない 暗闇から 飛び出そう Hold your hand

하테나이야-미카라 토비다소오 Hold your hand

끝없는 어둠에서 뛰쳐나가자 네 손을 잡아

 


怒った顔も 疲れてる

오-코옷타 카오모 츠카레테루

화난 얼굴이나 지친 모습의

 


君も 好きだけど あんなに

키미모 스키다케도 아은나니

그대도 좋아하지만 그렇게

 


 飛ばして 生きて 大丈夫かなと 思う

 토바시테이키테다이죠부 카나토 오모우

 날뛰면서 살아도 괜찮은까 생각해

 

僕は...何氣ない 行動に

보쿠와 나니게나-이 시구사니

나는 아무렇지도 않은 행동에

 


振り回されてる sea side blue

후리마와사레테루 sea side blue

휘둘려지지, 바닷가의 푸르름

 


それでも あいつに 夢中なの

소레데모 아이츠니 무츄우나노

그래도 그 녀석에게 빠져있어?

 


もっと 聞きたい ことが あったのに

모옷토 키키 타이 코토가 아앗타노니

더 듣고 싶은 것이 있었는데

 


二人の 會話が

후타리노 카이와가

두 사람의 대화가

 


車の 音に はばまれて 通りに舞うよ

쿠루마노 오토니 하바마레테 토오리 니마우요

차 소리에 파묻혀 거리에 흩어져버려

 


DAN DAN 心 魅かれてく

단 단 코코로 히카레테쿠

점점 마음이 이끌려가네

 


自分でも 不思議なんだけど

지부은데모 후시기나은다케도

자신마저도 이상하지만

 


何か あると一番に

나니가 아루토스구니

무슨 일이라도 있으면 곧바로

 


君に 電話したくなる

키미니 데응와 시타쿠 나루

그대에게 전화하고 싶어질 거야

 


ZEN ZEN 氣にしないフリしても

젠젠 키노나이 후리시테모

전혀 신경쓰지 않는 척 해도

 


結局 君の ことだけ 見ていた

게엣쿄쿠 키미노 코토다케 미테이타

결국 그대에 관한 것만 보고 있었어

 


海の 彼方へ 飛び出そうよ

우미노 카나타에 토비다소오요

바다 너머 저 쪽으로 뛰쳐나가자

 


Hold my hand

 Hold my hand

내 손을 잡아

 

 

 

 

반응형