ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 10:28

ZARD (사카이 이즈미) - My Friend (マイフレンド) (슬램덩크 4기 엔딩)

반응형

 

ZARD (사카이 이즈미) - My Friend

(マイフレンド) (슬램덩크 4기 엔딩)

 

 

 

 

 

(원본 일본어 자막 버전)

 

 

 

(콘서트 라이브 버전)

 

 

 

(한글 자막 버전)

 

 

작사:坂井泉水(사카이 이즈미)

작곡:織田哲郎(오다 테츠로)



 

あなたを想うだけで 心は強くなれる
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루

당신을 생각하는 것만으로 마음이 든든해져


ずっと見つめてるから 走り続けて
즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테
언제나 지켜볼 테니까,계속 달려가줘


ひたむきだった遠い日の夢は
히타무키닷타 토오이 히노 유메와

한결 같았던 먼 옛날의 꿈은


今でも眩しい
이마데모 마부시이

지금도 눈부셔


どんなに不安がいっぱいでも
돈나니 후안가 잇파이데모

아무리 불안이 가득하더라도


真っすぐ自分の道を信じて
맛스구 지분노 미치오 신지테

솔직하게 자신의 길을 믿어봐


飾らない素顔のあなたが好き…
카자라나이 스가오노 아나타가 스키

꾸미지 않은 맨 얼굴의 당신이 좋기에..


変わってしまうことが哀しい

카왓테 시마우 코토가 카나시이

변해 버리는 게 슬퍼



いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend

언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend


あなたがそばにいると 何故か素直になれた
아나타가 소바니 이루토 나제카 스나오니 나레타

당신이 옆에 있으면, 왠지 솔직해 질 수 있었어


この距離通り抜ける 風になりたい
코노 쿄리 토오리누케루 카제니 나리타이

이 거리를 스쳐 지나는 바람이 되고 싶어



真実の愛なら きっと色んな事
혼토노 아이나라 킷토 이론나코토

진실한 사랑이라면, 분명 여러 가지 일들을


乗り越えられたのに
노리코에라레타노니

넘을 수 있었을 텐데


星のパレード 涙がこぼれない様に
호시노 파레도 나미다가 코보레나이 요오니

별들의 퍼레이드에 눈물이 넘치지 않도록


大きく息を吸った

오오키쿠 이키오 슷타

크게 숨을 들이마셨어


ひとりでいる時の淋しさより
히토리데이루 토키노 사비시사요리

혼자 있을 때의 외로움보다


二人でいる時の孤独の方が哀しい
후타리데 이루 토키노 코도쿠노 호오가 카나시이

둘이 있을 때의 고독 쪽이 더 슬퍼



いつも笑っていたね あの頃二人 せつない My Friend
이츠모 와랏테이타네 아노고로 후타리 세츠나이 My Friend

언제나 웃고 있었지, 그 시절의 두 사람은. 안타까운 My Friend


あなたを想うだけで 心は強くなれる
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루

당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해져


ずっと見つめてるから 走り続けて

즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테

언제나 지켜볼 테니까, 계속 달려가줘.


いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend

언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend


あなたを想うだけで 心は強くなれた
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레타

당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해졌어


ずっと見つめてるから 走り続けて
즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테

언제나 바라볼 테니까 계속 달려가줘.


走り続けて…
하시리 츠즈케테

계속 달려가줘...

 

 

 

 

 

반응형