검색결과 리스트
이즈미에 해당되는 글 49건
- 2017.10.04 ZARD (사카이 이즈미) - Pray
- 2016.06.08 ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) 3
- 2016.04.03 ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전
- 2016.04.01 ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
- 2016.03.12 ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) 2
- 2016.03.12 ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)
- 2016.01.07 ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다)
- 2016.01.07 ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
- 2016.01.07 ZARD (사카이 이즈미) - Season 2
- 2015.12.18 ZARD (사카이 이즈미) - So together
글
ZARD (사카이 이즈미) - Pray
(콘서브 라이브 버전)
ZARD (사카이 이즈미) - Pray
穏やかな日々 それは二人が
따뜻한 날들. 그것은 두 사람이
(오다야카나 히비 소레와 후타리가)
いつしか失くしてしまったもの
어느 샌가 잃어버린 것.
(이츠시카 나쿠시테시맛타 모노)
あの懷かしい故郷へ
그 그리운 고향으로
(아노 나츠카시이 코쿄오에)
いつか帰りたいと 雨の日はそう願う
언젠가 돌아가고 싶다고, 비 오는 날엔 그렇게 기원해.
(이츠카 카에리타이토 아메노히와 소오 네가우)
素敵な思い出だけ
아름다운 추억만
(스테키나 오모이데다케)
胸にしまっておけたらいいのにと祈る
가슴에 담아둘 수 있으면 좋겠다고 기도했어.
(무네니 시맛테오케타라 이이노니토 이노루)
いつも變わりなく動き始める世界は
언제나 변함 없이 돌아가기 시작한 세계는
(이츠모 카와리나쿠 우고키 하지메루 세카이와)
すべてがはかない
모든 게 덧없어.
(스베테가 하카나이)
いつの夜も 信じられずに
어떤 밤도 믿지 못 한 채
(이츠노요모 신지라레즈니)
きっかけ待っていた 秘密の
계기를 기다리고 있던 비밀의
(킷카케 맛테이타 히미츠노)
つらい愛も つらい過去も 今はお休み
괴로운 사랑도, 괴로운 과거도 지금은 잠들길.
(츠라이아이모 츠라이카코모 이마와 오야스미)
あの頃 二人で
그 시절 두 사람이서
(아노코로 후타리데)
海を眺めているだけで
바다를 바라보고 있던 것만으로도
(우미오 나가메테이루다케데)
とてもとても 幸せだったよね
아주 아주 행복했었지.
(토테모 토테모 시아와세닷타요네)
ただとなりにいて
그저 옆에서
(타다 토나리니 이테)
君の話を聞いているだけだったけど
너의 이야기를 듣고 있는 것뿐이었는데
(키미노 하나시오 키이테이루 다케닷타케도)
後戾り出來ない
되돌아 갈 수 없어.
(아토모도리 데키나이)
きっと決まっていて
분명히 그렇게 정해져 있어
(킷토 키맛테이테)
赤い糸のあなたに出會えたの
붉은 실의 당신을 만날 수 있었어.
(아카이 이토노 아나타니 데아에타노)
you're my DREAM!
この永はが溶けて
이 긴 겨울이 녹아
(코노 나가이 후유가 토케테)
再び行き場のない想いは
다시 갈 곳 없는 마음은
(후타타비 이키바노 나이 오모이와)
oh じっとしていると
가만히 있으면
(짓토 시테이루토)
淋しさで凍りついてしまいそう
쓸쓸함으로 얼어붙어 버릴 것만 같아.
(사비시사데 코오리츠이테 시마이소오)
You are the only one oh
心地良かった
기분 좋았었지.
(코코치 요캇타)
コ-ヒ-とバ-ガ-で何時間も
커피와 햄버거로 몇 시간이고
(코히토 바가데 난지칸모)
いつもいつも この席だったよね
언제나 언제나 이 자리였지.
(이츠모 이츠모 코노세키닷타요네)
まだ心の準備さえ できる時間なかったけど
아직 마음의 준비조차 할 수 있는 시간은 없었지만
(마다 코코로노 쥰비사에 데키루 지칸 나캇타케도)
後戾りは出來ない
되돌아 갈 수 없어.
(아토모도리 데키나이)
きっと決まっていて
분명히 그렇게 정해져 있어
(킷토 키맛테이테)
赤い糸のあなたに出會えたの
붉은 실의 당신을 만날 수 있었어.
(아카이 이토노 아나타니 데아에타노)
you're my dream
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD - 두 사람의 여름 (二人の夏 | 후타리노 나츠) (0) | 2018.09.06 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 永遠 (영원 / 에이엔) & 일어 & 한글 & 영어버전 (1) | 2017.10.04 |
ZARD (사카이 이즈미) - Just for you (한글자막 / 일본어 버전) (0) | 2017.06.28 |
ZARD Screen Harmony Live 2017 예고편 영상 (0) | 2017.06.21 |
ZARD (사카이 이즈미) - 素直に言えなくて (솔직히 말할 수 없어서) (0) | 2017.06.21 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
四月前の電車は 學生服も まばらで
시가쯔마에노 덴샤와 가쿠세이후쿠모 마바라데
4월이 되기전에 전차안은 교복차림의 학생도 드물어서
窓の外の生活の音だけ いつも いつも 變わらない
마도노소토노 세이카쯔노오또다케 이쯔모 이쯔모 카와라나이
창 밖의 살아가는 소리만은 언제나, 언제나 변하지 않아요
今なら 仕事と戀に搖れたりしないわ
이마나라 시고토토 코이니 유레타리시나이와
지금이라면 일과 사랑 사이에서 흔들리지 않겠어요
あの日あなたという ホ-ムグラウンドから
아노히 아나타토이우 호-무그라운도카라
그 날 당신이라는 홈그라운드로부터
旅立った私を 許して
타비닷타 와타시오 유루시테
여행을 떠났던 나를 용서해주세요
ハイヒ-ル脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
하이히루 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
하이힐을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
二人でよく行ったから
후타리데요쿠잇-타카라
우리 둘이서 자주 갔었기에
懷かしいサイドシ-ト私の居場所はある?
나쯔카시이 사이도시-토 와타시노 이바쇼와 아루
그리운 당신의 옆자리엔 내가 있을 곳은 있나요?
あぁ 笑顔も瘦せてゆく
아- 에가오모 야세테유쿠
아아..웃는 얼굴도 야위여만 가요
昔の友達はみんな變わってしまったし
무카시노 토모다치와 민나 카왓테 시맛타시
옛 친구들은 모두 변해버린 것 같고
皮肉すぎる 今の私には また あなたしかいないなんて
히니쿠스기루 이마노 와타시니와 마타 아나타시카이나이난테
너무나 피상적인 지금의 저에겐 다시한번 당신밖에는 안될것같아
想い出を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
오모이데오 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
추억을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
後悔を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
코오카이오누기스테테 아오이우미가 미타이와
후회를 벗어던지고 푸른 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
ハイヒル脫ぎ捨てて あの夏の日のlast dance
하이히루 누기스테테 아노나쯔노히노last dance
하이힐을 벗어던지고 그 여름날의 last dance
もう一度 踊りたいの
모오 이치도 오도리타이노
다시 한번 춤추고 싶어요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me (0) | 2017.06.06 |
---|---|
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가] (0) | 2017.04.22 |
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전
(위에는 고화질 버전)
(한글 가사 자막 추가)
(좋은 화질을 원한다면 720HD로 화질을 변경하시길 권장)
(이건 예전 저화질 영상으로 생 날것 느낌의 영상)
자드의 Forever you 라는 노래는 왠지 더 서글픈 노래 같다.
단순히 싫다는 느낌의 서글픔이라기 보다...
좋은 느낌의 애절한 느낌이라고 해야할까..?
가사 자체도 그렇고, 노래의 풍도 그렇다.
왠지, 그녀 자신의 이야기를 담은 노래 같다는 생각이 들었다.
새벽에 이 노래를 들으면 생각이 많아진다.
무언가 영상들 속의, 사카이 이즈미의 눈빛을 보고 있으면
마음이 이상해진다.
이상한 감정들이 뒤섞인다.
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you
(What a beautiful memory 2009 + @)
두 버전을 믹스한 버전, 두 가지를 믹스해서 자체 제작해본 영상...
若い頃は人一倍好奇心が强くて
와카이코로와 히토 이치바이 코오키신가 쯔요쿠테
어렸을 적엔 남들보다 호기심이 강해서
いろんな周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた
이로응나 마와리노 히토와 카족쿠니 메이와쿠 바카리 카케테타
많은 주위사람들과 가족들에게 폐만 끼쳤었죠
手さぐりで夢を探していた あの日
테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히
서투르게 더듬어 꿈을 찾던 어느 날
自分が將來どんな風になるのかわからなくて
지부응가 아시타 도응나 후나나루노카 와카라나쿠테
자신이 앞으로 어떻게 될건지 몰라서
ただ 前に進むことばかり考えていた Dear old days
타다 마에니 스스무 코토바카리 카응가에테이타 Dear old days
그냥 앞으로 나아가는 것만을 생각했었던 지난 나날들
もう泣かないで やっと 夢が協った
모오 나카나이데 얏토 유메가카나앗타
이젠 울지 말아요, 드디어 꿈이 이루어졌어요
ずっと...forever you
즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,
そう あせらずに そう 急がずに
소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지 않고, 서두르지 않고
大人になりたい
오토나니나리타이
어른이 되고 싶어요
たくさん失敗もしたけど いつもそんな時
타쿠사응 시잇빠이모 시타케도 이쯔모 손나토키
많은 실패도 있었지만 언제나 그때마다
優しく親切だった人達の笑顔が浮かんだ
야사시쿠 신세쯔다앗타 히토타치노 에가오가 우카응다
다정하고 친절했던 사람들의 웃는 얼굴이 떠올라
淚も忘れた
나미다모 와스레타
눈물도 잊었어요
自分で選んだ道だから
지부응데 에라응다 미치다카라
자신이 선택한 길이니까요
もう迷わない 今が幸せだから
모오 마요와나이 이마가 시아와세다카라
이젠 방황하지않아요, 지금이 행복한 순간이니까
ずっと...forever you
즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,
そう あせらずに そう 急がずに
소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지않고, 서두르지 않고
愛したいの
아이시타이노
사랑하고 싶어요
それは暖かいあなたに 객逢うまでの試練
소레가 아따다카이 아나타니 데아우마데노 시렌~
그것은 따뜻한 당신과 만날때까지의 시련,
過去に後悔なんてしてない
무카시니 코오카이 나응테시테나이
과거에 대한 후회는 하지 않아요
またとない 二度と來ない 私の靑 春だから
마따토나이 니도토코나이 와타시노 세이슈응다카라
또다시 없고, 두번 오지않는 나의 청춘이니까
So stay with me my love forever...
그러니까, 내 사랑이여, 영원히 내게 있어줘요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가] (0) | 2017.04.22 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) (3) | 2016.06.08 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
(다레까노코에가키키타끄떼…)
手帳をみても 誰にも電話するどころがないし
(테쵸오미테모 다레니모덴와스루도코로가나이시)
수첩을 봐도 누구에게도 전화할곳이 없고
なんとなくテレビをつけても むなしい気持ちが広がって
(난또나끄테레비오쯔케테모 무나시이기모치가히로가앗테)
몇 번이나 TV를 켜봐도 허무한 마음이 깊어져서
誰かにたった一人でいいから いつも気にかけていてほしい
(다레까니다앗타히토리데이이까라 이쯔모기니카케테이테호시이)
누군가에게 단한사람이라도 좋으니 늘 생각해주었으면
色々な事を 子供の時の事や学生時代の事
(이론나코토오 코도모노토키노코토야각세이지다이노코토)
여러 가지 일을 어린아이일때의 생각이나 학생시절의 추억
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) (3) | 2016.06.08 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여)
(사카이 이즈미)
명탐정 코난 15기 OST
星のかがやきよ (별의 반짝임이여)라는 곡이다.
夏を待つセイル(帆)のように(여름을 기다리는 돛처럼)이 곡과 함께 유명한 곡.
자신도 모르게 노래의 멜로디를 흥얼거리게 된다.
ZARD - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여)
そう出逢った瞬間に 同じ臭を感じた
소오 데앗타 슌카은니 오나지 히카리오 칸지타
그래, 만난 순간에 똑같은 낌새를 느꼈지
そう思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳をしていた
소-오 모이가 잇파이 잇파이 오나지 히토미오 시테이타
그래, 생각이 가득 차있는 똑같은 눈을 갖고 있었지
君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して
키미노 하앗시테-타 시그나루니 세오리이오 부치코와시테
네가 보내고 있던 신호로 이론을 뒤엎었지만
だけどこの念いは いつも届かなくて
다케도 코노오모이와 이츠모 토도카나쿠테
그래도 이 생각은 언제나 전해지지 않았지
けんかしようよ 価値観をぶつけ合って もっと大きく世界を目指そう
켕카시요오요 카치카은오부츠케아앗테 못토오-키쿠 세카이오 메자소오
싸우는거야, 가치관을 맞부딪치며 더 크게 세계를 향해 가자
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくない少年の日の夢よ
호시노카가야키요 즛토 보쿠라오 테라시테 나쿠시타쿠나이 쇼-네은노 히노 유메요
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길. 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
いつかこの町が 変わっていっても 君だけは変わらないでいて欲しい
이츠카 코노 마치가 카와앗테이잇테모 키미다케와 카와라나이데 이테호시이
언젠가 이 거리가 변해가도 그대만은 변치 말고 있어 줬으면
この瞬間瞬間を 機械はメモリーできるけど
코노 슌칸슌카은오 키카이와 메모리이데키루케도
이 순간순간을 기계는 저장할 수 있겠지만
記憶はその時の気持ちまでも 一瞬にして忘れるけど
키오쿠와 소노 토키노 키모치 마데모 잇슌니시테 와스레루케도
기억은 그 당시의 감정까지도 순간으로 만들어 잊어버리지만
あんなに誰よりも 近い存在だったのに
안나니 다레요리모 치카이 손자이다앗타노니
그렇게 누구보다도 가까운 존재였는데
別れてしまうと他人より 遠い人になってしまうね
와카레테시마우토타닌요리 토오이 히토니나앗테시마우네
헤어져버리면 남보다 더 먼 사람이 되어버리지
ちゃんと逢って目を見て話したいね 低空飛行をやめ エンジン全開で
챤토 아앗테 메오미테 하나시타이네 테-쿠히코-오야메 에은진 젠카이데
제대로 만나서 눈을 보고 얘기하고 싶어. 저공비행을 멈추고, 엔진 전개로
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくない 少年の日の夢よ
호시노카가야키요 즛토 보쿠라오 테라시테 나쿠시타쿠나이 쇼-네은노 히노 유메요
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길. 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
何かが終わればまた何かが始まる 哀しんでいるヒマはない! スタートしよう
나니카가 오와레바마타 나니카가 하지마루 카나신데이루히마와나이! 스타-토시요-
무언가가 끝이 나면 다시 무언가가 시작하지. 슬퍼하고 있을 시간은 없어!시작하자
星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと 思ってる私のヒーロー まぶしいね!
호시노카가야키요 혼키데 세카이오 카에타이토 오못테루 와타시노 히-로 마부시이네
별의 반짝임이여, 진심으로 세상을 바꾸고 싶다고 생각하는 나의 영웅은 눈부시네
いつかこの町が変わっていっても 君だけは変わらないでいて欲しい
이츠카 코노 마치가 카와앗테 이잇테모 키미다케 와카와라나이데이테 호시이
언젠가 이 거리가 변해가도 그대만은 변치 말고 있어 줬으면
君だけは変わらないでいて欲しい
키미다케와카와라나이데이테호시이
그대만은 변치 말고 있어 줬으면
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)
名探偵コナン - 水平線上の陰謀 (2005)
(명탐정 코난 극장판 9기 - 수평선상의 음모)의 OST로 사용됐던
ZARD의 곡 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)이다.
명탐정 코난 및 자드의 팬이라면 모르는 사람이 없을 정도로 유명한 곡
이 곡과 더불어 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) 라는 곡은
정말 유명한 곡이다.
이번 자드 팬클럽에서도 자드 데뷔 25주년을 기리며
星のかがやきよ, 夏を待つセイル(帆)のように 이 두곡을 메인 BGM으로 해놓았던데
참 아름다운 노래다.
물론 노래도 노래지만,
사카이 이즈미의 목소리도 아름답고, 외모도 상당히 아름답다.
왜 그럴까?
자드의 노래를 듣다보면, 자신도 모르게
한 구절 이상은 입으로 흥얼거리게 된다.
ZARD - 夏を待つセイル(帆)のように
(여름을 기다리는 돛처럼)
ほら 今日も風が走る
호라 쿄오모 카제가 하시루
봐요, 오늘도 바람이 달려가고
光が波をつき抜け
히카리가 나미오 츠키누케
빛이 파도속까지 내리쬐죠
その手グッと伸ばしたら
소노 테굿토 노바시타라
그 손을 힘껏 뻗는다면
空に届く気がした
소라니 토도쿠 키가시타
하늘에 닿을 것만 같아요
自分の知らない君を
지분노 시라나이 키미오
내 자신이 모르는 그대를
見て一瞬怖くなる
미테 잇슌코와쿠나루
보고 한순간 두려워져요
こんなにも君が好きで
콘나니모 키미가 스키데
이렇게도 그대가 좋아서
言葉がもどかしい
코토바가 모도카시이
말이 안나와 답답하죠
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを...ずーっと
키미노 코토오 즛토
그대를... 계-속
ずっとずっと思っているよ
즛토 즛토 오못테이루요
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽の彼方 いっぱい
타이요오노 카나타 잇파이
태양의 저편 가득히
失敗ばかりしたけど
싯파이바카리 시타케도
실패만 했지만
反発しあったり、でも今は
한파츠시 앗타리, 데모 이마와
서로 반발도 했었고, 그래도 지금은
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
소코니와 유메가 아루카라
그곳에는 꿈이 있으니까요
「ゴメンネ」の言葉ばかり
고멘네노 코토바바카리
「미안해요」라는 말만
云うのはイヤだから
유우노와 이야다카라
하는 것은 싫으니까
君には「ありがとう」の言葉を
키미니와 아리가토오노 코토바오
그대에겐「고마워요」라는 말을
もっともっとたくさん いいたいよ
못토 못토 타쿠산 이이타이요
더욱 더욱 많이 하고파요
わかりあえてた君とも
와카리 아에테타 키미토모
서로 알고 있었던 그대와도
いつか温度差があったね
이츠카 온도사가 앗타네
언젠가 온도차가 생겼네요
それでも苦しいのは
소레데모 쿠루시이노와
그래도 괴로운 것은
一瞬だけだもんね
잇토키다케 다몬네
한 순간 뿐인걸요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを...ずーっとずっと
키미노 코토오 즛토 즛토
그대를... 계속 계속
ずっと抱きしめていたい
즛토 다키시메테이타이
계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
타다 지분노 키모치니
그저 자기 기분대로
真正直でいたいけど
맛쇼오지키데 이타이케도
솔직하게 있고 싶지만
それで人を傷つけることもあるね
소레데 히토오 키즈츠케루 코토모 아루네
그걸로 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
소코니와 키미가 이루카라
그곳에는 그대가 있으니까요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを ずーっと...
키미노 코토오 즛토
그대를 계-속...
ずっとずっと思っているよ
즛토즛토오모옷테이루요
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽の彼方 いっぱい
타이요오노카나타 이잇파이
태양의 저편 가득히
失敗ばかりしたけど
싯파이바카리시타케도
실패만 했지만
反発しあったり...でも今は
한파츠시 앗타리.. 데모 이마와
서로 반발도 했지만..그래도 지금은
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
소코니와 유메가 아루카라
그곳에는 꿈이 있으니까요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを ずーっと...
키미노 코토오 즛토
그대를 계-속...
ずっとずっと抱きしめていたい
즛토 즛토 다키시메테이타이
계속 계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
타다 지분노 키모치니
그저 자기 기분대로
真正直でいたいけど
맛쇼오지키데 이타이케도
솔직하게 있고 싶지만
それで人を傷つけることもあるね
소레데 히토오 키즈츠케루 코토모 아루네
그걸로 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
소코니와 키미가 이루카라
그곳에는 그대가 있으니까요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다)
(What a beautiful memory.ver)
(What a beautiful moment.ver)
생전의 콘서트 라이브
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した
(멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다)
まためぐり合う春を
마타 메구리아우 하루오
다시 돌아온 봄을
待っている 時よつづれ
맛테이루 토키요 츠즈레
기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.
そして人は皆わずかな誇りと運命を感じている
소시테 히토와 미나 와즈카나 호코리토 움메이오 칸지테이루
그리고 사람은 모두 작은 긍지와 운명을 느끼고 있어.
此處には過去も未來もない今しかない
코코니와 카코모 미라이모나이 이마시카나이
여기에는 과거도 미래도 없어. 지금밖에 없어.
まわり道も意味のある
마와리미치모 이미노 아루
돌아가는 길도 의미 있는
敎えと氣付く日が來る
오시에토 키즈쿠 히가 쿠루
가르침이라 깨닫는 날이 올 거야.
きっとどこかへとつながっている
킷토 도코카에토 츠나갓테이루
분명 어딘가로 이어지고 있어.
冷たい石の上を步く
츠메타이 이시노 우에오 아루쿠
차가운 돌 위를 걷는
靴音が懷かしいよね
쿠츠 오토가 나츠카시이요네
구두 소리가 그리워.
許せなかった幼い日
유루세나캇타 오사나이히
용서할 수 없던 어린 날.
どうかせめて前途ある未來に
도오카 세메테 젠토아루 미라이니
부디 하다못해 전도 있는 미래에.
君の胸の中に 何も持たずに今
키미노 무네노나카니 나니모 모타즈니 이마
너의 가슴 속에 아무 것도 갖지 않은 채 지금
飛びこんでいけるなら ねえ
토비콘테이케루나라 네에
뛰어들 수 있다면, 그래
いきたいよ 何?か 果てまで
이키타이요 도코카 하테마데
가고 싶어. 어디든 끝까지
悲しい雨が心を濡らしてゆく
카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠
슬픈 비가 마음을 적시고 있어.
止まっていた時計が今動き出すから
토맛테이타 토케이가 이마 우고키다스카라
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했으니까
君と眠る時間 他人(ひと)には見せない顔
키미토 네무루 지칸 히토니와 미세나이카오
너와 잠드는 시간, 남에게는 보일 수 없는 얼굴
だんだん君との思いでも薄れていくよ
단단 키미토노 오모이데모 우스레테이쿠요
점점 너와의 추억도 희미해져가
哀しい雨が心を濡らしてゆく
카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠
슬픈 비가 마음을 적시고 있어
止まっていた時計が今動く
토맛테이타 토케이가 이마 우고쿠
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가네
君の胸の中に 何も持たずに今
키미노 무네노나카니 나니모 모타즈니 이마
너의 가슴 속에 아무 것도 갖지 않은 채 지금
飛びこんでいけるなら ねえ
토비콘테이케루나라 네에
뛰어들 수 있다면, 그래
いきたいよ 何?か 果てまで
이키타이요 토코카 하테마데
가고 싶어. 어디든 끝까지
悲しい雨が心を濡らしてゆく
카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠
슬픈 비가 마음을 적시고 있어
止まっていた時計が今動き出したよ
토맛테이타 토케이가 이마 우고키다시타요
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어
止まっていた時計が今動き出すから
토맛테이타 토케이가 이마 우고키다스카라
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작하니까
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
한국으로 따지면 90년대의 아이돌,
강수지씨의 보랏빛 향기가 생각나는 곡이라고 할까?
풋풋하고 청량하고 청순 가련에 맑은 느낌?
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
작사 : 사카이 이즈미(坂井泉水)
작곡 : 쿠리바야시 세이치로(栗林誠一郎)
1994년 6월 4일 발매
1994년 주간 오리콘 1위
無意識にかみをのばし始めたの
무이시키니카미오 노바시 하지메타노
무의식적으로 머리를 기른건 처음이었어요
あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신과 있는 순간에
素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요
私の存在どれくらい?
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요?
廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보았던 그 여름
ほら,加速度つけて
호라, 카소쿠노쯔케테
봐요, 가속도를 붙여서
あなたを好きになる
아나타오 스키니나루
당신을 좋아하게 되었어요
Oh My Love
もう友達のエリアはみ出した
모오 토모다치노 에리아하미다시타
이젠 친구의 선을 넘어버렸어요
一緖にいる時の
잇-쇼니 이루 토키노
함께 있을 때의
自分が一番好き
지부응가 이지바응 스키
내 자신이 가장 좋아요
週末まで待ち切れない
슈우마쯔 마데 마치키레나이
주말까지 기다릴 수 없어요
そんな胸さわき,搖れる午後
소온나 무네사와키 유레루 고고
그런 가슴의 설레임 흔들리는 오후
あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신과 있는 순간에
素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요
私の存在どれくらい?
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요?
廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보았던 그 여름
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Season
ZARD (사카이 이즈미) - Season
(What a beautiful memory ~ .ver)
ポプラの竝木をくすぐる
포푸라노나니키오구스구루
포플라 가로수를 흔드는
風は春色きらめいているね
카제와하루이로기라메이떼이루네
바람은 봄빛이 빛나고 있죠
あの日と同じ道行く制服達
아노히또오나지미치유꾸세이후꾸다찌
그 날과 마찬가지로 길가는 학생들
ふと懷かしく胸に藍い時間
후또나쯔가시꾸무네니아오이도키
문득 그리워 가슴에는 젊은나날
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나꾸떼 다시소비레따데가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모도오쿠까라기미오오모이
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あの season
이에나꾸떼 나야은데이따 아노 season
말할 수 없어서 고민했었던 그 계절
いつの日か 卒業したね
이쯔노히까 소쯔교시따네
어느 날인가 끝났네요
記念のアルバム 今でも
기네은노아루바무 이마데모
기념 앨범 지금도
時時は開いて見るけど
도키도키와히라이테미루케도
가끔씩은 펴보지만
薄れゆく 君への憧れに
쿠스레유쿠기미에노아도오가레나니
희미해져가는 그대에 대한 동경으로
靑春の意味を知らされた
센슈은노이미오시라사레따
청춘의 의미를 깨닫게 되었지
切なくて 淡い夢を抱き
세쯔나꾸떼 아하이유메오다키
애달프게 어렴풋한 꿈을 안고
煇いた景色には 歸れない oh
가가야이따게시끼니와 가에리나이
빛났던 모습으로는 돌아갈 수 없어 오~
言えなくて 脣咬んだ season
이에나꾸떼 구찌비루가무은다 season
말할 수 없어 입술 깨물던 계절
心に刻みこんで
고꼬로니기자미고은데
마음에 새겨넣어 줘요
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나꾸떼 다시소비레따데가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모도오쿠까라기미오오모이
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あの season
이에나꾸떼 나야은데이따 아노 season
말할 수 없어서 고민했었던 그 계절
いつの日か 卒業したね
이쯔노히까 소쯔교시따네
어느 날인가 끝났네요
心に刻みこんで
고꼬로니기자미고은데
마음에 새겨넣어 줘요
I'll remember you and windy season
나는 당신과 바람부는 계절을 기억할것입니다.
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(화질 좀 좋은 버전)
가수 : ZARD (사카이 이즈미)
작사 : 사카이 이즈미
작곡 : 카와시마 다리아
앨범: Hold Me
발매일: 1992년
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(What a beautiful memory~ + 임의 편집 영상)
ウエディング ベルが 聞こえてくる
웨딩 벨이 들려 오네
(웨딩베루가 키코에테쿠루)
二人だけの Love Paradise
두사람만의 사랑의 낙원
(후타리다케노 Love Paradise)
子供の頃夢見た今日の日思い出す
어린 시절 꿈꾼 오늘날 회상하네
(코도모노 코로 유메미타 쿄오노히 오모이데스)
永遠の愛を近い
영원한 사랑을 가까운
(에이에응노 아이오 치카이)
痛みまで分かち合う
아픔까지 서로 나눠 갖네
(이타미마데 와카치아우)
大切さを敎えてくれた あなたのもとへ
소중함을 가르쳐 준 그대 곁으로
(다이세쯔사오 오시에테쿠레타 아나타노모토에)
* So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
緩やかな時(時間)を感じたい
느긋한 시간을 느끼고 싶어
(유루야카나 토키오 카응지타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
泣きながら電話をして
울면서 전화를 하여
(네키나가라 데응와오시테)
あなあを困らせたわ
그대를 곤혹스럽게 했어요
(아나타오 코마라세타와)
過ぎさった道のりも今は懷かしいの
지나간 길도 지금은 그리워요
(스기사앗타 미치노리모 이마와 나쯔카시이노)
今まで愛してくれた人たちが微笑んでる
지금까지 사랑해 준 사람들이 미소짓고 있네
(이마데 아이시테쿠레타 히토타치가 호호에응데루)
これからはつらい時も
이제부터는 괴로운 때도
(고레카라와 쯔라이토키모)
ふたりで乘り越えてゆくの
둘이서 극복해 가지요
(후타리데 노리코에테유쿠노)
** So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
穩やかに暮らしてゆきたい
온화하게 살아가고 싶어
(오다야카니 쿠라시테 유키타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
RECENT COMMENT