검색결과 리스트
일본미인에 해당되는 글 1건
글
ZARD (사카이 이즈미)
2022. 9. 20. 01:58
ZARD (사카이 이즈미) - 이별인사는 지금도 이 가슴 속에 있어요 (サヨナラは今もこの胸に居ます)
반응형
ZARD (사카이 이즈미) - 이별인사는 지금도 이 가슴 속에 있어요 (サヨナラは今もこの胸に居ます)
地下鉄の駅 ひとつ乗り過ごし
치카테츠노에키 히토츠노리스고시
지하철 역을 하나 지나쳐서
見慣れた町を横切ったら
미나레타마치오요코깃타라
익숙해진 마을을 지나쳐가면
星空を数える頃 あなたの部屋に明かりが…
호시조라오카조에루고로 아나타노헤야니아카리가…
하늘의 별을 세고 있을 무렵 당신의 방에 빛이…
もしあなたがいつか独りなって
모시아나타가이츠카히토리낫테
만일 당신이 언젠가 혼자가 되어
私の事を思い出したら すぐに連絡してね
와따시노코토오모이다시타라 스구니렌라쿠시테네
내가 생각나면 바로 연락해줘요
好きだから追わないと心に決めたの
스키다카라오와나이토코코로니키메타노
좋아하니까 쫓지 않겠다고 마음으로 정했어요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
出逢った頃の私でいたい
데앗타고로노와따시데이타이
처음 만났을 무렵의 나로 있고 싶어
あなたと歩いた思い出の中を
아나타토아루이타오모이데노나카오
당신과 걸었던 추억 속을
今はひとりあの道をたどっています
이마와히토리아노미치오타돗데이마스
지금은 혼자서 그 길을 걷고 있어요
久しぶりにこんなに笑った
히사시부리니콘나니와랏타
오랜만에 이렇게 웃었어
笑うことさえ忘れていた
와라우코토사에와스레테이타
웃는 것조차 잊고 있었어요
誰かに必要とされたいから
다레카니히쯔요우토사레타이카라
누군가에게 필요해지고 싶으니까
誰かの為にガンバってる
다레카노타메니간밧떼루
누군가를 위해서 노력하고 있어요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
いつも笑顔でかくしていたけど
이쯔모에가오데카쿠시테이타케도
언제나 웃는 얼굴로 감추고 있었지만
夏が過ぎるたびこの胸が痛い
나쯔가스기루타비코노무네가이타이
여름이 지날 때마다 이 가슴이 아파요
夜はとてもとても長く感じるのです
요루와토테모토테모나가쿠칸지루노데스
밤은 아주 아주 길게 느껴져요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
出逢った頃のあなたでいてね
데앗타코로노아나타데이테네
처음 만났을 무렵의 당신으로 있어줘요
楽しかった事苦しかった事
타노시깟타코토쿠루시깟타코토
즐거웠던 일 괴로웠던 일
そしていつの日かあなたから卒業します
소시테이쯔노히카아나타카라소쯔교우시마스
그리고 언젠가 당신으로부터 졸업하겠어요
치카테츠노에키 히토츠노리스고시
지하철 역을 하나 지나쳐서
見慣れた町を横切ったら
미나레타마치오요코깃타라
익숙해진 마을을 지나쳐가면
星空を数える頃 あなたの部屋に明かりが…
호시조라오카조에루고로 아나타노헤야니아카리가…
하늘의 별을 세고 있을 무렵 당신의 방에 빛이…
もしあなたがいつか独りなって
모시아나타가이츠카히토리낫테
만일 당신이 언젠가 혼자가 되어
私の事を思い出したら すぐに連絡してね
와따시노코토오모이다시타라 스구니렌라쿠시테네
내가 생각나면 바로 연락해줘요
好きだから追わないと心に決めたの
스키다카라오와나이토코코로니키메타노
좋아하니까 쫓지 않겠다고 마음으로 정했어요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
出逢った頃の私でいたい
데앗타고로노와따시데이타이
처음 만났을 무렵의 나로 있고 싶어
あなたと歩いた思い出の中を
아나타토아루이타오모이데노나카오
당신과 걸었던 추억 속을
今はひとりあの道をたどっています
이마와히토리아노미치오타돗데이마스
지금은 혼자서 그 길을 걷고 있어요
久しぶりにこんなに笑った
히사시부리니콘나니와랏타
오랜만에 이렇게 웃었어
笑うことさえ忘れていた
와라우코토사에와스레테이타
웃는 것조차 잊고 있었어요
誰かに必要とされたいから
다레카니히쯔요우토사레타이카라
누군가에게 필요해지고 싶으니까
誰かの為にガンバってる
다레카노타메니간밧떼루
누군가를 위해서 노력하고 있어요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
いつも笑顔でかくしていたけど
이쯔모에가오데카쿠시테이타케도
언제나 웃는 얼굴로 감추고 있었지만
夏が過ぎるたびこの胸が痛い
나쯔가스기루타비코노무네가이타이
여름이 지날 때마다 이 가슴이 아파요
夜はとてもとても長く感じるのです
요루와토테모토테모나가쿠칸지루노데스
밤은 아주 아주 길게 느껴져요
サヨナラは今もこの胸に居ます
사요나라와이마모코노무네니이마스
“안녕히..”란 말은 지금도 이 가슴 속에 있어요
出逢った頃のあなたでいてね
데앗타코로노아나타데이테네
처음 만났을 무렵의 당신으로 있어줘요
楽しかった事苦しかった事
타노시깟타코토쿠루시깟타코토
즐거웠던 일 괴로웠던 일
そしていつの日かあなたから卒業します
소시테이쯔노히카아나타카라소쯔교우시마스
그리고 언젠가 당신으로부터 졸업하겠어요
반응형
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 눈을 뜬 아침은... (目覚めた朝は...) (0) | 2022.09.26 |
---|---|
ZARD - 잠 못 드는 밤을 안고 (眠れない夜を抱いて nemurenai yoru wo daite) re-edit ver음원판 믹스 버전 (2) | 2022.09.24 |
ZARD - 이렇게 곁에 있는데도 (こんなにそばに居るのに) (2) | 2022.09.10 |
90년대 일본 미인 "자드 (ZARD)" 사카이 이즈미 사진 (0) | 2022.08.13 |
ZARD - Mind Games (0) | 2022.06.18 |
RECENT COMMENT