ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 09:27

ZARD (사카이 이즈미) - かけがえのないもの (둘도 없이 소중한 것)

반응형

ZARD (사카이 이즈미) - かけがえのないもの

(둘도 없이 소중한 것)

 

 

 

 

 

 

しばらく音信不通だったけど

시바라쿠온신후츠-닷타케도

오랫동안 연락이 안 되었었지만

偶然ロビ-で再會して(あって)

구-젠로비-데사이카이시테(앗테)

우연히 로비에서 다시 만나(게되어)


聲をかけた... ホッとする君は變わらない笑顔で

코에오카케타... 홋토스루키미와카와라나이에가오데

말을 걸었어요... 그대는 변함없는 웃는 모습으로


あの人は勝ち組なのかと

아노히토와카치구미나노카토

그 사람은 항상 이기는 사람인가 하고

しばらくはわだかまりがあって

시바라쿠와와다카마리가앗테

한참 동안은 떨떠름한 느낌이 들어

あの頃の想い出が今甦ってきたよ

아노코로노오모이데가이마요미가엣테키타요

그 시절의 추억이 지금 되살아나요

かけがえのないもの love 時間を忘れて

카케가에노나이모노 love 토키오와스레테

둘도 없이 소중한 것 love 시간을 잊고서

だんだん話に夢中になって

단단하나시니무츄-니낫테

점점 이야기에 빠져들어

出逢えてよかった...

데아에테요캇타...

만나게되어 다행이에요...

ぎこちなかったけど

기코치나캇타케도

어색했지만

それは手を繫ぐときめき

소레와테오츠나구토키메키

그것은 손을 잡는 설렘

この降りそそぐビルの星空に

코노후리소소구비루노호시조라니

내려오는건 물 사이의 별 가득한 하늘에

ふと孤獨感がよぎる

후토히토리키리가요기루

별안간 고독이 지나가요

自宅を出る一步手前までは

지타쿠오데루잇뽀-테마에마데와

집을 나서기 한걸음 전 까지는

いつもと變わらない自分がいて

이츠모토카와라나이지분가이테

언제나와 변함없는 자신이 있어

あれからどうしているのかと

아레카라도-시테이루노카토

그 후로 어떻게 지내고 있을까 하고

ず-っと思っていたけど

즛-토오못테이타케도

​쭉 생각하고 있었지만

あの頃心の門閉ざして

아노코로코코로노몬토자시테

그 시절 마음의 문을 닫고서

近くて遠い人だった

치카쿠테토오이히토닷타

가깝고도 먼 사람이었죠

かけがえのないもの

카케가에노나이모노

둘도 없이 소중한 것

君と話していると

키미토하나시테이루토

그대와 이야기하고 있으면

傳染してくるよ嬉しい事も

덴센시테쿠루요우레시이코토모

전염되어와요 기쁜 일도

君の悲しみも全部受けとめたい

키미노카나시미모젠부우케토메타이

그대의 슬픔도 전부 받아들이고 싶어요

昨日と違う朝日が昇る

키노-토치가우아사히가노보루

어제와 다른 아침햇살이 떠올라요

(心の)泉から溢れ出るこの氣持ち

(코코로노)이즈미카라아후레데루코노키모치

(마음의)샘으로부터 흘러 나오는 이 마음

かけがえのないもの

카케가에노나이모노

둘도 없이 소중한 것

それはあなたよ

소레와아나타요

그것은 그대에요

こんなに距離が縮まってきたよ

콘나니쿄리가치지맛테키타요

이렇게 거리가 가까워져 왔어요

太陽がふりそそぐ

타이요-가후리소소구

태양이 내려쬐는

丘に佇み

오카니타타즈미

언덕에 멈춰서서

Absolutely invaluable love


 Absolutely invaluable love again


 Oh... so long long long time
 I give you everything

 

 

 

반응형