스시녀 2016. 2. 4. 23:06

일본 스시녀 여자친구(여친)의 마인드 썰 경험담

반응형

 

 

 

 

 

나는 경험해보지 못한자가,

경험해본 것처럼 얘기하는 것을 정말 싫어한다.

 

 

나의 스시녀(일본여자) 여친은 현재 대학생이다.

지난 번에, 이 스시녀가 주전부리를 보내줘서 맛있게 먹었다는 포스팅이 있었다.

 

오늘은 스시녀의 마인드(마음가짐, 인성)에 대해 글을 끄적여본다.

 

 

 

 

일단 시작하기 전에 어떤 무리들의 헛소리부터 반론해본다.

 

흔히,  "내가 일본 살아봐서 알거든? 일본 여자 더치페이 안해~"

"한국 남자들의 환상일 뿐이야~ 일본도 남자가 다 내거든? 흥"

이렇게 말하는 거 참 많이 봤다.

 

그건 지랑 똑같은 클라스를 만나서 그렇다.

"끼리끼리 유유상종"

 

적어도 내가 겪어본 스시녀들의 마인드는,

우리가 흔히 '환상을 품고 있다' 라고 생각될 정도의 스시녀가 맞았다.

정확히 맞아 떨어졌다.

 

뭐.. 필자가 알고 있기로는

한국 남성들이 일본 여성에 대한 환상은 크게

 

1. 순종적이다

2. 배려심

3. 귀엽다

 

정도로 알고 있다.

 

여담이지만, 사실 나는 '순종적이다' 라는 표현 자체를 싫어한다.

공평이 아닌 것이기 때문이다.

 

그것과 달리 '헌신적이다' 라는 표현이 조금 더 맞다고 생각한다.

 

어쨌든 내가 경험했던, 정상인의 범주에 있던 스시녀들은

대게 한국 남자들이 환상을 품고 있는 수준이 정확히 맞다고 말하고 싶다.

 

더치페이 얘기가 나와서 하는 말인데

항상 "일본도 남자가 내거든요? 흥 칫 뿡."

"커플끼리 누가 내는게 중요한가욧! 서로 사랑하면 내는 거징! 흥!"

이런 말들을 논리삼아 항상 앵무새 마냥 지껄이는데

 

근본적인 해답은 커플이 문제가 아니다.

 

내가 알고있는 범주 내에 데이터 상으로는

연인이면 어느 나라든 남자가 더 큰 비용을 부담하는 것이라고 알고 있다.

 

 

하지만, 아까 그 얘기가 왜 개소리냐면

초면에 서로 자신이 먹은 음식의 지출을 당연히 자신이 해야하는 것 아닌가?

하지만, 도저히 그러질 않는다.

 

 

 

이렇게 뒤에서 인간 세계 관람하는 원숭이마냥 구경하는 클라스 ㅋㅋㅋㅋ

남자가 계산대에 가면 뒤에서 구경한다.

이게바로 ㄹㅇㅍㅌ 반박불가다.

 

 

하지만, 스시녀들은 뇌가 정상인의 범주에 있는 여자라면

와리깡(()

 

 

 

 

 사실, 일본 여성도 본심이 그렇지 않고 남자가 더 내길 원한다고 해도

일단 계산대에 같이 달려들어서 행동을 하려고 하는 것 자체가 의미 있다는 것이 내 생각이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

카톡 내용의 상황은 이러했다.

 

현재 대학생이고, 내일이 시험인 스시녀가 새벽 3시가 다 돼서 나에게 전화를 건 것이다.

새벽까지 공부하고 있다가, 내 목소리가 듣고 싶어서 전화를 했다고 한다.

 

 

스시녀 : 나 머리칼 샤워했어~~

 

필자 :  ㅋㅋㅋ머리칼 샤워

 

스시녀 : 아 네 ㅋㅋㅋ

 

필자 : 잘했어;; (...ㅋ)

 

필자 : (공부를) 대신 해줄 수 없어서 미안해~ 힘들겠다.

 

스시녀 : 아닝 괜찮아요~

 

스시녀 : 쭉!~

(쭉이 뭐냐고 전에 물어봤는데 뽀뽀할 때 나오는 쪽 소리의 의성어인 것이었다.)

우리나라는 '뽀뽀~' 라고 한다면 일본은 '츄~' 라고 한다.

'츄~'를 한국식으로 '쭉~'으로 표현한 것 같다.

 

 

 

아무튼, 한글 패치된 스시녀이지만

아직 한국어가 서툴다...ㅋㅋ

카.. 카와이..ㅋ(귀엽다)

 

'머리감았어'가 아니라 머리칼 샤워랜다..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

굉장히 무뚝뚝한 편인 나는 ㅋ 이때 정말 빵터졌다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (12시 넘어서 자정에 전화해서, 내가 화났을 거라고 혼자 생각했나보다...)

 

자정에 전화를 했다고 화낼 일은 아니지..;;;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사토미 '고멘' VS 문채원 '야 줘바'

 

여러분의 선택은???

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
스시녀 2015. 11. 8. 14:02

일본 스시녀가 한국인 남자친구에게 보내준 손편지

반응형

일본 스시녀가 한국인 남자친구에게 보내준 손편지

 

 

 

 

 

 

 

훗 날 -

위 일본 여인은, ​뭇남성들의​ 감동을 이끌내며 찬양을 받게되는데..

 

 

요즘 같은 디지털 IT 시대에 손 편지를 줘서,

이렇게 남친에게 감동 받게하다니 치하루 남자친구분은 전생에 나라를 구했다.

 

 

글씨체도 또박또박 프린터로 뽑은 느낌이다.

 

 

사스가 스시녀!


 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 11:31

ZARD (사카이 이즈미) - 搖れる想い (유레루 오모이: 흔들리는 마음)

반응형

ZARD (사카이 이즈미) - 搖れる想い

(유레루 오모이: 흔들리는 마음)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(What a beautiful moment tour _ ver)

 

 

 

영상들을 볼 때마다, 옛날 영상들인지라 자드의 스타일이 참 후줄근하다..

하지만 촌스러움까지 수수함으로 승화시켜버리는 사카이 이즈미의 위력에 또 다시 놀란다...!

콘서트 오프닝 곡으로도 사용이 됐고,

피로연 등에 자주 쓰이는 곡이 됐다고 한다.




ZARD '사카이 이즈미' - 搖れる想い (흔들리는 마음)



작사 : 사카이 이즈미(坂井泉水)

작곡 : 오다 테츠로(織田哲郎)



揺れる想い体じゅう感じて

유레루오모이카라다쥬우 칸지테

설레는 마음을 온 몸으로 느끼며

 

君と歩き續けたい 

키미토아루키츠즈케타이

너랑 함께 가고 싶어

 

IN YOUR DREAM

 

夏が忍び足で 近づくよ

나츠가시노비아시데 찌카츠쿠요

어느새 여름이 다가오고 있어

 

きらめく波が 砂浜潤して

키라메쿠나미가 스나하마 우로오시테

반짝이는 파도가 모래사장을 적시고

 

こだわってた周囲を

코다왓테타마와리오

의식해왔던 주변을

 

すべて捨てて

스베테 스테테

전부 내려놓고

 

今 あなたに決めたの

이마 아나타니키메타노

이젠 너와 함께 하기로 마음먹었어

 

こんな自分に合う人はもう

콘나지분니아우히토와모오

이런 나에게 맞는 사람은 더이상

 

いないと半分あきらめてた

이나이토항분아키라메테타

없을거라 거의 체념했었어

 

揺れる想い体じゅう感じて

유레루오모이카라다쥬우 칸지테

설레는 마음을 온 몸으로 느끼며

 

このままずっとそばにいたい

코노마마즛토소바니이타이

이대로 계속 옆에 있고 싶어

 

青く澄んだあの空のような

아오쿠슨다아노소라노요오나

투명하고 파란 하늘처럼

 

君と歩き続けたい 

키미토아루키츠즈케타이

너랑 함께 가고 싶어

 

IN YOUR DREAM 

 

好きと合図送る 瞳の奥

스키토아이즈오쿠루 히토미노오쿠

좋아한다는 신호를 보내는 눈동자를

 

覗いてみる振りして キスをした

노조이테미루후리시테 키스오시타

들여다보는 척하면서 키스를 했어

 

すべてを見せるのが 怖いから

스베테오미세루노가 코와이카라

모두를 보여주는 게 겁나서

 

やさしさから逃げてたの

야사시사카라니게테타노

자상함으로부터 도망갔었어

 

運命の出逢い 確かね こんなに

운메이노데아이 타시카네 콘나니

운명적 만남이란 확신이 들어 이렇게

 

自分が 変わってくなんて

지분가 카왓테쿠난테

내가 변해가다니

 

揺れる想い体じゅう  感じて

유레루오모이카라다쥬우 칸지테

설레는 마음을 온 몸으로 느끼며

 

このままずっとそばにいたい

코노마마즛토소바니이타이

이대로 항상 옆에 있고 싶어

 

いくつ淋しい季節が来ても

이쿠츠사비시이키세츠가키테모

얼마간 쓸쓸한 계절이 온대도

 

ときめき 抱きしめていたい

토키메키 타키시메테이타이

두근거림을 안고 있고 싶어

 

IN MY DREAM 

 

揺れる想い体じゅう  感じて

유레루오모이카라다쥬우 칸지테

설레는 마음을 온 몸으로 느끼며 

 

このままずっとそばにいたい

코노마마 즛토소바니이타이

이대로 계속 옆에 있고 싶어

 

青く澄んだあの空のような

아오쿠슨다아노소라노요오나

투명하고 푸른 하늘처럼

 

君と歩き続けたい 

키미토아루키츠즈케타이

너랑 함께 걸어가고 싶어 

 

IN YOUR DREAM

 

 

 

 

 

반응형