ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 11:40

ZARD (사카이 이즈미) - In my arms tonight

반응형

ZARD (사카이 이즈미) - In my arms tonight

 

 

 

 

 

 

 
 
(고화질 및 사운드 개선 버전)

유튜브에 어떤 팬이 올렸던 영상인데

02:12초 부분에 NG나는 장면에 목소리를 OFF해서 리얼하게 살려낸 편집 방법도 예술적이다.

고화질 및 사운드 개선 버전

 

 

 

そう知らなかった 今も愛してるなんて

소오 시라나캇타 이마모 아이시테루난테

몰랐어 지금도 사랑하고 있었다니

雨の降る日は切ない

아메노 후루히와 세츠나이

비오는 날은 견딜 수 없어

いつも忘れないでいるわ

이츠모 와스레나이데 이루와

언제나 잊지않고 있어요

そう あなたのことだけ

소오 아나따노고또다케

그래요 언제나 당신만을

たまには束縛して my love

타마니와 소쿠바쿠시 my love

가끔은 속박해줘요 my love

 

聲を聽かせて 熱く見つめて

코에오 키카세테 아츠쿠 미츠메테

목소리를 들려줘 뜨겁게 바라봐줘

あの頃のように

아노 코로노요오니

그 때 처럼

季節も街も 流れてく

키세츠모 마치모 나가레쿠

계절도 거리도 변해가

夢を見させて 時間を止めて

유메오 미사세테 지칸오 토메테

꿈을 꾸게 시간을 멈춰줘

ねぇ 少年のように甘えてほしい

네에 쇼넨노요오니 아마에테 호시이

있잖아, 소년처럼 어리광을 부리고 싶어

Let me hold you in my arms tonight

 

 

 

誤解で始まったけど 不器用な二人

고카이데 하지맛타케도 부키요오나 후타리

오해로 시작하지만 서투른 두사람

今なら痛みもわかる

이마나라 이타미모 와카루

지금이라면 사랑의 아픔도 알겠지

いつも强がっていたの あなた困らせたくて

이츠모 츠요캇테이타노 아나타오 마라세타쿠테

언제나 강한 척 했었죠,그대를 곤란하게 만들고 싶어서

夏の日に歸りたい my love

나츠노 히니 카에리타이 my love

여름날로 돌라가고싶어 my love

 

聲を聽かせて 熱く見つめて

코에오 키카세테 아츠쿠 미츠메테

목소리를 들려줘 뜨겁게 바라봐 줘

搖れる心に

유레루코코로니

흔들리는 마음에

秋の氣配が 近づくわ

아키노 게하리가 치카즈쿠와

가을의 기색이 다가와요

夢を見させて 時間を止めて

유메오 미사세테 지칸오 토메테

꿈을 꾸게 시간을 멈춰줘요

ひとり占めしたいの わかってほしい

히토리 지메시타이노 와캇테 호시이

독차지하고 싶어요 알아주었으면 해요

Let me hold you in my arms tonight

 

 

 

聲を聽かせて 熱く見つめて

코에오 키카세테 아츠쿠 미츠메테

목소리를 들려줘 뜨겁게 바라봐 줘

あの頃のように

아노 코로노요오니

그 때 처럼

季節も街も 流れてく

키세츠모 마치모 나가레테쿠

계절도 거리도 변해가

夢を見させて 時間を止めて

유메오 미사세테 지칸오 토메테

꿈을 꾸게 시간을 멈춰줘

ねぇ 少年のように甘えてほしい

네에 쇼넨노요오니 아마에테 호시이

있잖아, 소년처럼 어리광을 부리고 싶어

Let me hold you in my arms tonight​

 

 

 

 

 

반응형