ZARD (사카이 이즈미) 2016. 1. 7. 10:30

ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love

반응형

 

 

 

 




한국으로 따지면 90년대의 아이돌,

강수지씨의 보랏빛 향기가 생각나는 곡이라고 할까?


풋풋하고 청량하고 청순 가련에 맑은 느낌?



ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love


작사 : 사카이 이즈미(坂井泉水)

작곡 : 쿠리바야시 세이치로(栗林誠一郎)


1994년 6월 4일 발매

1994년 주간 오리콘 1위 


無意識にかみをのばし始めたの

무이시키니카미오 노바시 하지메타노

무의식적으로 머리를 기른건 처음이었어요

 

あなたといる時の

아나타토이루 토키노

당신과 있는 순간에

素直な自分が好き

스나오나 지부응가 스키

솔직한 내 자신이 좋아요

私の存在どれくらい?

와타시노 소응자이도레쿠라이

나의 존재가 어떤 정도인가요?

廣いせなかに問いかける夏

히로이세나카니 토이카케루 나쯔

넓은 등에 물어 보았던 그 여름

ほら,加速度つけて

호라, 카소쿠노쯔케테

봐요, 가속도를 붙여서

あなたを好きになる

아나타오 스키니나루

당신을 좋아하게 되었어요


Oh My Love


もう友達のエリアはみ出した

모오 토모다치노 에리아하미다시타

이젠 친구의 선을 넘어버렸어요

一緖にいる時の

잇-쇼니 이루 토키노

함께 있을 때의

自分が一番好き

지부응가 이지바응 스키

내 자신이 가장 좋아요

週末まで待ち切れない

슈우마쯔 마데 마치키레나이

주말까지 기다릴 수 없어요

そんな胸さわき,搖れる午後

소온나 무네사와키 유레루 고고

그런 가슴의 설레임 흔들리는 오후

あなたといる時の

아나타토이루 토키노

당신과 있는 순간에

素直な自分が好き

스나오나 지부응가 스키

솔직한 내 자신이 좋아요

私の存在どれくらい?

와타시노 소응자이도레쿠라이

나의 존재가 어떤 정도인가요?

廣いせなかに問いかける夏

히로이세나카니 토이카케루 나쯔

넓은 등에 물어 보았던 그 여름

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 10:00

ZARD (사카이 이즈미) - Good-bye My Loneliness

반응형

ZARD (사카이 이즈미) - Good-bye My Loneliness

 

 

 

 

 

 

 

 

자드의 데뷔곡

1991년 자드 1집 앨범 Good-bye My Loneliness 이다.

 

ZARD (사카이 이즈미) - Good-bye My Loneliness

 

心の奧をあなたにのぞかれそう
(코코로노오쿠오 아나타니노조카레소-)
속마음을 당신에게 들켜버렸나봐요


瞳をそらしても氣づかれそうで
(메오소라시테모 키즈카레소-데)
눈길을 돌려봐도 알아차릴 것 같아서


煙る都會の Rain Drops
(케무루토카이노 Rain Drops)
흐린 도시에 빗방울 떨어지네요


搖らいていたの
(유라이테이타노)
흔들리고 있었어요


また獨りに なるのが怖くて
(마타히토리니 나루노가코와쿠테)
다시 혼자가 되는 게 두려워서


GOOD-BYE MY LONELINESS
(안녕 나의 외로움이여)


あなたの胸に そっと Tenderness
(아나타노무네니 솟토 Tenderness)
그대의 가슴에 살며시 부드럽게


飛びこみたいの
(토비코미타이노)
날아들고 싶은거에요


だから今は そばにいて欲しいの
(다카라이마와 소바니이테호시이노)
그러니 지금은 곁에 있고 싶은거에요


抱きしめて 夢が消える前に
(다키시메테 유메가키에루마에니)
껴안은 채 꿈이 사라지기 전에



つれない恋の行方は 季節まかせ
(츠레나이코이노유쿠에와 키세츠마카세)
무심한 사랑의 행방을 계절에 맡기고


いつも未來が雨で見えない
(이츠모미라이가 아메데미에나이)
언제나 미래는 비로 가려 보이지 않아


霧む都會の Tear Drops
(카스무토카이노 Tear Drops)
안개낀 도시에 눈물방울 떨어지네


臆病になるの
(오쿠뵤니나루노)
겁쟁이가 되버려


さめた想い あたためて欲しい
(사메타오모이 아타타메테호시이)
식어버린 마음 따뜻하게 해주었으면 해요


GOOD-BYE MY LONELINESS
(안녕 나의 외로움이여)


信じていても ふたり Faraway
(신지테이테모 후타리 Faraway)
믿고 있어도 두 사람 멀어져


思い出になる
(오모이데니나루)
추억이 되고 마네


だから今は そばにいて欲しいの
(다카라이마와 소바니이테호시이노)
그러니 지금은 곁에 있고 싶은거에요


抱きしめて すべて 忘れさせて
(다키시메테 스베테 와스레사세테)
껴안은 채 모든걸 잊게 해줘요



GOOD-BYE MY LONELINESS
(안녕 나의 외로움이여)



信じていても きっと Faraway
(신지테이테모 후타리 Faraway)
믿고 있어도 두 사람 멀어져


思い出になる
(오모이데니나루)
추억이 되고 마네


だから今は行かないで欲しいの
(다카라이마와 이카나이데호시이노)
그러니 지금은 가지 말아줘요


抱きしめて 夢が消える前に
(다키시메테 유메가키에루마에니)
껴안은 채 꿈이 사라지기 전에

 

 

 

 

반응형