ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 10:28

ZARD (사카이 이즈미) - My Friend (マイフレンド) (슬램덩크 4기 엔딩)

반응형

 

ZARD (사카이 이즈미) - My Friend

(マイフレンド) (슬램덩크 4기 엔딩)

 

 

 

 

 

(원본 일본어 자막 버전)

 

 

 

(콘서트 라이브 버전)

 

 

 

(한글 자막 버전)

 

 

작사:坂井泉水(사카이 이즈미)

작곡:織田哲郎(오다 테츠로)



 

あなたを想うだけで 心は強くなれる
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루

당신을 생각하는 것만으로 마음이 든든해져


ずっと見つめてるから 走り続けて
즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테
언제나 지켜볼 테니까,계속 달려가줘


ひたむきだった遠い日の夢は
히타무키닷타 토오이 히노 유메와

한결 같았던 먼 옛날의 꿈은


今でも眩しい
이마데모 마부시이

지금도 눈부셔


どんなに不安がいっぱいでも
돈나니 후안가 잇파이데모

아무리 불안이 가득하더라도


真っすぐ自分の道を信じて
맛스구 지분노 미치오 신지테

솔직하게 자신의 길을 믿어봐


飾らない素顔のあなたが好き…
카자라나이 스가오노 아나타가 스키

꾸미지 않은 맨 얼굴의 당신이 좋기에..


変わってしまうことが哀しい

카왓테 시마우 코토가 카나시이

변해 버리는 게 슬퍼



いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend

언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend


あなたがそばにいると 何故か素直になれた
아나타가 소바니 이루토 나제카 스나오니 나레타

당신이 옆에 있으면, 왠지 솔직해 질 수 있었어


この距離通り抜ける 風になりたい
코노 쿄리 토오리누케루 카제니 나리타이

이 거리를 스쳐 지나는 바람이 되고 싶어



真実の愛なら きっと色んな事
혼토노 아이나라 킷토 이론나코토

진실한 사랑이라면, 분명 여러 가지 일들을


乗り越えられたのに
노리코에라레타노니

넘을 수 있었을 텐데


星のパレード 涙がこぼれない様に
호시노 파레도 나미다가 코보레나이 요오니

별들의 퍼레이드에 눈물이 넘치지 않도록


大きく息を吸った

오오키쿠 이키오 슷타

크게 숨을 들이마셨어


ひとりでいる時の淋しさより
히토리데이루 토키노 사비시사요리

혼자 있을 때의 외로움보다


二人でいる時の孤独の方が哀しい
후타리데 이루 토키노 코도쿠노 호오가 카나시이

둘이 있을 때의 고독 쪽이 더 슬퍼



いつも笑っていたね あの頃二人 せつない My Friend
이츠모 와랏테이타네 아노고로 후타리 세츠나이 My Friend

언제나 웃고 있었지, 그 시절의 두 사람은. 안타까운 My Friend


あなたを想うだけで 心は強くなれる
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루

당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해져


ずっと見つめてるから 走り続けて

즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테

언제나 지켜볼 테니까, 계속 달려가줘.


いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend

언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend


あなたを想うだけで 心は強くなれた
아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레타

당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해졌어


ずっと見つめてるから 走り続けて
즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테

언제나 바라볼 테니까 계속 달려가줘.


走り続けて…
하시리 츠즈케테

계속 달려가줘...

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2015. 11. 8. 10:12

ZARD (사카이 이즈미) - Don't you see!

반응형

ZARD (사카이 이즈미) - Don't you see!

 

 

 

 

최신 공식 PV영상

 

 

 

 

 
(인트로 바꾼 짧은 버전)

 

 

 

 

(Don't you see 라이브 영상을 스페셜로 편집한)

 

 

 

 

 

 

友達に 手紙を 書くときみたいに
(토모다치니 테가미오 카쿠 토키미타이니)
친구에게 편지를 쓸 때처럼


スラスラ 言葉が  出てくれば いいのに
(스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니)
술술 말이 나와주면 좋을 텐데


もう 少し お互いを 知り合うには 時間が 欲しい
(모오 스코시 오타가이오 시리아우니와 지칸-가 호시이)
조금 더 서로를 알기에는 시간이 필요해

裏切らないのは 家族だけなんて 寂しすぎるよ
(우라기라나이노와 카조쿠다케난-테 사비시스기루요)
배신하지 않는 것은 가족뿐이라니 너무나 서글퍼  


Love is asking to be loved


信じる事を 止めてしまえば  樂に なるって わかってるけど
(신-지루 코토오 야메테시마에바 라쿠니 나룻-테 와캇-테루케도)
믿는 것을 그만둬버리면 편해진다는 걸 알고 있지만

Don`t you see!


願っても 祈っても 奇跡 思い出 少しは 氣に かけて
(네갓-테모 이놋-테모 키세키 오모이데 스코시와 키니 카케테)
바램도 기도도 기적과 추억도 조금은 마음이 쓰이는 걸


Don`t you see!


ちょっと 醒めたふりを するクセは  傷つくのが 怖いから
(쵸옷-토 사메타후리오 스루쿠세와  키즈츠쿠노가 코와이카라)
조금 식어버린 것처럼 행동하는 건 상처 받는 게 두려워서야

TAXI乘り場で 待ってた時の沈默は
(TAXI 노리바데 맛-테타 토키노 친-모쿠와)
택시 승강장에서 기다리던 때의 침묵은


たった 5分なのに ものすごく 長く 感じた
(탓-타 고훈-나노니 모노스고쿠 나가쿠 칸-지타)
그저 5분인데도 끔찍하게도 길게 느껴졌어


無理をして 疲れて 靑ざめた 戀は 予期せぬ 出來事
(무리오시테 츠카레테 아오자메타 코이와 요키세누 데키고토)
무리하다가 지쳐서 창백해진 사랑은 예상치 못한 일이야

Don`t you see!


小さな ケンカで  負けず 嫌いな 二人だから ホットしたの
(치이사나 겡-카데 마케즈 키라이나 후타리다카라 홋-토시타노)
작은 다툼에서도 지기 싫어하는 고집 센 둘이기에 더 뜨거웠던 거야


Don`t you see!


いろんな 人を 見るより ずっと 同じ あなたを 見ていたい
(이론-나 히토오 미루요리 즛-토 오나지 아나타오 미테이타이)
여러가지 사람을 보는 것보다 계속 같은 당신을 보고 싶어 

 

 


Don`t you see!

 

I`ll never worry, tonight


 I`ll lay me down, tonight


You know, I do it for you 

 


Don`t you see!


生まれた 街のにおい 暮れかかる 街路樹を 二人 步けば
(우마레타 마치노 니오이 쿠레카카루 가이로쥬오 후타리 아루케바)
새로 생겨난 거리의 정취, 저물어 가는 가로수 길을 둘이서 걸으면


Don`t you see!


世界中の誰もが どんなに 急いでも  私を つかまえていて
(세카이쥬우노 다레모가 돈-나니 이소이데모  와타시오 츠카마에테이테)
온 세상의 사람들이 아무리 재촉해도 나를 붙잡고 있어줘 

 

 

 


 

 

Sakai Izumi

Rest In Peace

1967.2.6 - 2007.5.27 ​

 

 

 

반응형