검색결과 리스트
일본 여친에 해당되는 글 42건
- 2016.02.04 일본 스시녀 여자친구(여친)의 마인드 썰 경험담 15
- 2015.12.20 친한파 일본 스시녀 AV배우 메구리의 한국 사랑이야기 (팬미팅 포함)
- 2015.12.17 1리터의 눈물 OST 및 사와지리 에리카의 인터뷰에 대한 고찰
- 2015.12.15 스시녀가 선물해준 일본 과자 콩가루 모찌, 가키노타네
- 2015.12.14 ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록
- 2015.12.03 ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour
- 2015.12.03 ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이)
- 2015.12.02 ZARD (사카이 이즈미) - Good day 3
- 2015.12.02 ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) 4
- 2015.11.26 <더 크로니클 : 뮤턴트의 반격> 아쉬운 아류작과 신선한 도입부의 경계
글
일본 스시녀 여자친구(여친)의 마인드 썰 경험담
나는 경험해보지 못한자가,
경험해본 것처럼 얘기하는 것을 정말 싫어한다.
나의 스시녀(일본여자) 여친은 현재 대학생이다.
지난 번에, 이 스시녀가 주전부리를 보내줘서 맛있게 먹었다는 포스팅이 있었다.
오늘은 스시녀의 마인드(마음가짐, 인성)에 대해 글을 끄적여본다.
일단 시작하기 전에 어떤 무리들의 헛소리부터 반론해본다.
흔히, "내가 일본 살아봐서 알거든? 일본 여자 더치페이 안해~"
"한국 남자들의 환상일 뿐이야~ 일본도 남자가 다 내거든? 흥"
이렇게 말하는 거 참 많이 봤다.
그건 지랑 똑같은 클라스를 만나서 그렇다.
"끼리끼리 유유상종"
적어도 내가 겪어본 스시녀들의 마인드는,
우리가 흔히 '환상을 품고 있다' 라고 생각될 정도의 스시녀가 맞았다.
정확히 맞아 떨어졌다.
뭐.. 필자가 알고 있기로는
한국 남성들이 일본 여성에 대한 환상은 크게
1. 순종적이다
2. 배려심
3. 귀엽다
정도로 알고 있다.
여담이지만, 사실 나는 '순종적이다' 라는 표현 자체를 싫어한다.
공평이 아닌 것이기 때문이다.
그것과 달리 '헌신적이다' 라는 표현이 조금 더 맞다고 생각한다.
어쨌든 내가 경험했던, 정상인의 범주에 있던 스시녀들은
대게 한국 남자들이 환상을 품고 있는 수준이 정확히 맞다고 말하고 싶다.
더치페이 얘기가 나와서 하는 말인데
항상 "일본도 남자가 내거든요? 흥 칫 뿡."
"커플끼리 누가 내는게 중요한가욧! 서로 사랑하면 내는 거징! 흥!"
이런 말들을 논리삼아 항상 앵무새 마냥 지껄이는데
근본적인 해답은 커플이 문제가 아니다.
내가 알고있는 범주 내에 데이터 상으로는
연인이면 어느 나라든 남자가 더 큰 비용을 부담하는 것이라고 알고 있다.
하지만, 아까 그 얘기가 왜 개소리냐면
초면에 서로 자신이 먹은 음식의 지출을 당연히 자신이 해야하는 것 아닌가?
하지만, 도저히 그러질 않는다.
이렇게 뒤에서 인간 세계 관람하는 원숭이마냥 구경하는 클라스 ㅋㅋㅋㅋ
남자가 계산대에 가면 뒤에서 구경한다.
이게바로 ㄹㅇㅍㅌ 반박불가다.
하지만, 스시녀들은 뇌가 정상인의 범주에 있는 여자라면
와리깡(割(り)勘 : 각자 부담)을 위해서 뒤에 멀뚱멀뚱 서있지 않고 달려들어서 자신의 몫을 계산하려고 한다.
얘네 나라에서는 이게 당연한 것이기 때문에
이런 행동이 자연스럽고 당연한 것인데
바로 이 행동 때문에, 대한민국 김치남, 한국 남성들에게 스시녀가 매력적으로 다가오게 된다.
호구 호갱 근성이 버릇이자 문화로 자리잡아버린 한국 남성들에게는 신선한 충격일 뿐이다.
그러니, 더 사주고 싶고 예뻐해주고 싶은 마음이 저절로 드는 것이다.
사실, 일본 여성도 본심이 그렇지 않고 남자가 더 내길 원한다고 해도
일단 계산대에 같이 달려들어서 행동을 하려고 하는 것 자체가 의미 있다는 것이 내 생각이다.
-----------------------------------------------------------------------
아무튼 서론이 길었는데, 이제 본론으로 들어가보도록 하자.
나의 스시녀 여친은 현재 대학생이다.
자 그럼, 스시녀 여친의 마인드를 카톡으로 살펴보도록 하자.
카톡 내용의 상황은 이러했다.
현재 대학생이고, 내일이 시험인 스시녀가 새벽 3시가 다 돼서 나에게 전화를 건 것이다.
새벽까지 공부하고 있다가, 내 목소리가 듣고 싶어서 전화를 했다고 한다.
스시녀 : 나 머리칼 샤워했어~~
필자 : ㅋㅋㅋ머리칼 샤워
스시녀 : 아 네 ㅋㅋㅋ
필자 : 잘했어;; (...ㅋ)
필자 : (공부를) 대신 해줄 수 없어서 미안해~ 힘들겠다.
스시녀 : 아닝 괜찮아요~
스시녀 : 쭉!~
(쭉이 뭐냐고 전에 물어봤는데 뽀뽀할 때 나오는 쪽 소리의 의성어인 것이었다.)
우리나라는 '뽀뽀~' 라고 한다면 일본은 '츄~' 라고 한다.
'츄~'를 한국식으로 '쭉~'으로 표현한 것 같다.
아무튼, 한글 패치된 스시녀이지만
아직 한국어가 서툴다...ㅋㅋ
카.. 카와이..ㅋ(귀엽다)
'머리감았어'가 아니라 머리칼 샤워랜다..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
굉장히 무뚝뚝한 편인 나는 ㅋ 이때 정말 빵터졌다.
카톡 사진에 스시녀 여친이 나에게 한 말이 있다.
스시녀 : 진짜 다음에 하자?
화간았어?? 미안해ㅠㅠ..
이 말을 우리 말로 번역해보자면
"화가났어?? 미안해ㅠㅠ" 이다.
이젠 익숙해져서 금방 알아 듣는다.
이 때의 상황은 ... 다음에 하자라고해서 다들 므흣하게 생각할지 몰라도
그런 의미가 아니었다.
갑자기 내 목소리를 듣고 힘내고 싶다는 스시녀가 이제 너무 늦어서 내일 시험때문에 자야겠다고
"정말 정말 미안한데 그만 전화를 끊어야겠다"고 했다.
그러면서 "화났어? 미안해ㅠㅠ" 를 반복하는게 내 스시녀 여친이다.
항상 12시 넘어서 밤늦게 전화해도 "미안해 화났어?"를 반복한다.
(12시 넘어서 자정에 전화해서, 내가 화났을 거라고 혼자 생각했나보다...)
자정에 전화를 했다고 화낼 일은 아니지..;;;
이젠 익숙해졌지만, 당시에는...
"왜 이렇게 미안해하는거야~ 화도 안났고 미안해할 일은 아니잖아" 라고 하면서 좀 버럭했던 기억이 있다.
어쨌든, 한국 남자들은 당연히 내 마음을 이해할 것이다.
아니... 당연히 ㅋㅋㅋ 바쁘면 끊고 나중에 다시 통화하면 되는 일이고 별 상관 안하는 일인데도 불구하고
계속 '내 기분이 상했을까..?' 하고
걱정하는 스시녀였다.
사실 처음에는 이 스시녀에게 별 관심 없었지만,
이 스시녀에게 내 감정이 호의적으로 바뀐 이유도 이 때문이었다.
시간을 투자하는 경우 (예를 들면 늦은 시간에 통화 등)
나를 배려하기 위해서 계속 시간을 뺐어서 미안하다고, 정말 통화해도 괜찮냐고, 반복적으로 묻고
"내가 정말 괜찮아~" 라고 말하면 "다행이다" 라고 말하는게 바로 스시녀다.
처음에는 별일도 아닌 일에 계속 사과를 하기에 답답함과 스트레스가 좀 있었지만,
곱씹어 생각해보니 자신의 이익보다는 "상대를 위한 배려"를 할 줄아는 여성이라
지금은 정말 고맙게 생각한다.
이래서, 스시녀 한 번 사귀어보면 다른 나라 여자를 못만난다는 말이 괜히 있는게 아니다.
아마, 이 스시녀가 나에게 계속 고맙다, 미안하다, 화났느냐? 라고 말하는 이유는 문화의 차이 때문일 것이다.
일본의 메이와쿠 문화 때문일 거다.
* 메이와쿠 : 남에게 민폐를 끼치면 안되는 문화 *
요새, 스시녀 여친 덕분에 메이와쿠를 몸소 체험하고 있다.
아참, 그리고 카톡 사진에 돈까스 사진을 첨부하면서 일본어를 적었는데
이 부분을 아는 사람들은 알겠지만
일본에 대해서 잘 모르는 사람들은 무슨 말인가 할 것이다.
우리나라는 시험을 보거나, 수능 등 무언가에 합격하기 위해서 합격 떡이나 합격 엿을 먹는 문화가 있다.
그와 비슷하게 일본에는 수험생들의 필수품이되어버린 음식이 있다.
그게 바로 돈가스이다.
일본어로 勝つ(이기다)의 뜻을 가진 가츠와 돈가츠(돈가스)의 발음이 유사해서
수험생들이 시험전에, 또는 시험에서 이기자는 의미로 가츠동이나 돈가스를 먹는다.
그 의미를 알고있던 나는, 스시녀 여친에게 시험에서 이기라고한 것이다.
그랬더니 다시 전화가 와서 폭풍 눈물...ㅋㅋ
민망할 정도로... 계속 고맙다고 했다.
갑자기 고멘(ごめん: 미안) 하니까 생각나는 인물이 있다.
그건 바로 이시하라 사토미!
한국에서는 고멘녀라고 유명하다.
사토미 '고멘' VS 문채원 '야 줘바'
여러분의 선택은???
'스시녀' 카테고리의 다른 글
노넨 레나 유카타 모습 + 칼피스 음료수 광고 (0) | 2016.05.05 |
---|---|
노넨 레나 (몰락하기 전 아마짱 시절의 리즈시절 모습) (0) | 2016.05.05 |
하시모토 칸나, 인생은 한방이라는 걸 보여준 일본 아이돌 (1) | 2015.12.09 |
일본 여자 연예인 이상형 월드컵 (0) | 2015.11.20 |
이시하라 사토미 눈빛 클로즈업 영상 (0) | 2015.11.12 |
설정
트랙백
댓글
글
친한파 일본 스시녀 AV배우 메구리의 한국 사랑이야기 (팬미팅 포함)
“갓본”이자 “성진국” 으로 불리우는 우리의 가깝지만 먼 나라 “일본”
애증의 관계 때문에 반한, 반일 세력들이 하루가 멀다하고 쳐 싸우고 있다.
그중, 한국에 대한 관심도가 굉장히 높고 “친한파 AV배우” 라고 불리우는 갓본의 성인 배우가 있었다.
메구리 / Meguri / めぐり(藤浦めぐ)의 프로필
생년월일 : 1989년 05월 04일
신장 : 155cm
신체 : B95-W57-H88
컵사이즈 : H컵
국적 : 일본
직업 : AV배우
그렇다.
우리가 알고 있는 그 AV가 맞다.
육덕 스타일을 좋아하는 남자라면 좋은 추천 배우다.ㅋ
사람마다 취향이 다르기 때문에, 무조건 예쁘다고 단정할 수는 없지만
얼굴도 괜찮고 몸매도 괜찮고, 일단 한글 패치된 스시녀다.
특히 슬랜더 체형의 몸매를 싫어하고 육덕 체형을 좋아하는 남자들에게 이 배우는,
상당히 인지도가 있는 것으로 알고 있다.
사실, 인간이면 주요 관심사가 생기면,
부정할 수 없는 사실이 그 주요 관심사에만 눈독을 들이고 공들이고 시간을 투자하고 신경쓰게 되는데
메구리는 그게 한국인가보다.
AV배우 메구리의 엄청난 반도 사랑을 보시라...ㅋㅋㅋ
- 비가 내리고 있으니까 한국어 공부할게 !
열심히 단어를 공부하고 있는 메구리짱이다.
한국어를 열심히 공부하고 한국 팬에게까지 팬레터를 받은 이 처자는
돌연 한국 여행을 시작한다.ㅋㅋㅋ
결국 그녀는 한국에 한 달간 자취도 하기 시작한다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
대단하고 추진력 좋은 스시녀다.
* 메구리짱이 SNS에 올린 글
「 작년의 이맘때는 한국에서 한국어 열심히 공부하고 있었던구나 ~ *
한 달이라는 짧은 유학 이었지만 ... 다양한 것을 배웠어요 ( 'ー`) ☆
유학하고 일주일 정도는 귀가 한국어에 익숙하지 않아서 편두통 장난 아니고 ...(゜Д ˚)!
하지만 매일 매일 한국어를 듣고 있으면 점점 익숙해지는 것 같군요! ★
숙박 시설은 ... 부엌 & 세탁기는 공동으로 객실 4.5 조 정도의 방에서 지냈어 (- ∀ -)
한국은, 혼자 밥 먹는 습관이 없기 때문에 혼자 밥 먹으러 가는 용기가 없어서 ......
그래서, 유학의 친구 부엌에서라면 만들거나 있었어ぃ(〃艸〃)
한국 체류 기간 동안 iPhone 떨어 뜨려 분실하고 ...
갑자기 사랑니가 고통이고 치과가고 ...
일본어를 아는 친구가 있었기 때문에, 어떻게든 살아났다지만 ...
혼자서는 아무것도 할 수 없었을지도 (- д-) 백승 정말 감사 ☆ ★
또 그로부터 일년이 지나다니 .... 너무 일찍 루ぅぅ~ ~ ~ ~ 」
크.. 이 처자도 한국의 미개한 문화를 잘 알고 계신다.
혼자 밥을 먹지 못하는 우리 김치남 김치녀들은 탄생부터 그런 환경에서 자라왔기 때문에
정말 고치기 힘든 문화이자, 버릇이자, 습관이다.
외국인들의 눈에는 참 ㅋㅋㅋ 혼자 밥도 못 먹는 “아이”로 보인단다.
이 스시녀 처자도 환경이 그러기 때문에 혼자 밥 먹으러 가는 용기가 없어서 못 갔다고 한다.
사실, 용기도 용기지만 비용적인 면에서도 굉장히 손실이 크기 때문이다.
외국은 1인분을 판매하는 점포들이 상당히 많은 반면에,
한국은 미개한 문화 덕분에 혼자 밥을 먹지 못하고,
식당가들도 웬만해서 식사 보다는 요리를 판매하기 때문에 1인분을 웬만해서 잘 팔지 않는다.
아니면, 1인분인데도 불구하고 많은 비용을 지불해야하는 경우가 많다.
그러다보니 자연스레, 김밥천국이나 편의점 음식 또는 백반집 등
1인분을 전문적으로 파는 곳이 아니면 혼자 가기가 상당히 힘들다.
그런 헬조센에 삶을 영위하고 있는 것이다. 우리는.
* 한국에 와서 그녀가 남긴 SNS 내용
めぐり(めぐりん)@meguri0504@iron_rip
「 地下鉄で切符の買い方や改札が通れない時、おじちゃん&おばちゃんが親切に教えてくれて感動(。-_-。)★
電車内でも隣のおばちゃん達が暑いからってウチワをくれたり、
韓国ではな人に助けられてる(。-_-。)
지하철에서 표 구입하는 방법이나 개찰을 통과할수 없을때, 아저씨나 아줌마가 친절히 가르쳐주셔서감동..
지하철내에서도 근처의 아줌마들이 (날씨가)더우니까 손 부채질 해주시거나,
한국에서 다양한 분들에게 도움받고 있어.. 」
확실히 이런 점에서 아무래도 한국과 일본의 차이가 확실히 느껴진다.
일본, 얘네 나라 애들은 항상 좀 개인플레이 이런게 강하다 보니까
위기가 발생했을 때, 직접 양해를 구하며 물어보지 않는 한 크게 나서서 도와주지 않는다.
하지만 한국 같은 경우에는 좋게 말하면 친절과 정.
나쁘게 말하면 오지랖이 상당히 강하기 때문에 난처해하면 지나가다 도움을 주는 경우가 많기 때문이다.
이런 한국인, 한국 남자의 작고 세심한 부분들이
스시녀들에게는 문화충격이라 ㅋㅋㅋ 평상시 행동처럼해도 충격받고 감동의 눈물을 보이는 것이다.
이래서, 한국 남자의 여자를 우위해주고 생각해주는 머슴 호구 보빨 근성이
스시녀의 남을 배려해주는 마인드와 만나게 되면 엄청난 시너지 효과가 생겨버리는 것이다.
실질적으로, 케이스 바이 케이스는 분명히 있긴하지만
문화의 차이만 잘 극복한다면, 한국 남자와 스시녀는 이래서 찰떡궁합이라는 것이다.
실제 주위 소식만 봐도 스시녀를 한 번 만나보면 절대 김치녀는 만나지 못한다고들 줄 곧 얘기한다.ㅋㅋㅋ
부정할 수 없는 사실이긴 하다.
- 불고기 ~ 주위에는 한국인들 밖에 없다. 일본인은 우리들뿐.
- 밤의 길거리엔 스타일 좋은 언니들이 춤추고 있어 ~ 한국 대단해, in 홍대.
- 여러 종류의 케이크 ! 안 질릴 것 같아 ~
- 이건 흰색 누에 .. 애벌레라고, 무서워서 주문하지 .. 못했어.
결국, 이 처자는 번데기에 도전하지는 못했다고 한다.ㅋㅋㅋㅋㅋ
필자 또한 번데기는 두려움의 대상이기에 절대 맛보지도 않았으며
일체 살아가면서 맛볼 일이 없을 것이다.
나는 벌레를 굉장히 경멸한다.
- 안돼 너무 매워 한 입이 한계다 .. 알레르기가 나온 것 같아.
일본인들은 고춧가루가 조금만 들어가도 맵다고 할 지경이니
저걸 먹었으면 바로 골로가는 거다.ㅋㅋㅋ
확실히 와사비의 매운맛과 고추의 매운맛은 좀 겉으로 매운 느낌과 안으로 매운 느낌의 차이가 있기에
일본 애들은 고춧가루가 들어간 음식을 거의 먹을 일이 없다.
항상 열공 중이라고 한다.ㅋㅋㅋ
한국어 정말 잘하는 한글 패치된 스시녀다.
* 대박 사건이 하나 발생한다.
성진국의 AV 처자, 메구리는 SNS를 통해
“한국팬 여러분 저의 신작이 나왔어요. 감상해주실 거죠?” 라는 말과 함께
링크를 첨부한다.ㅋㅋㅋ
이 소식을 들은 한국 남자들은, 진정되지 않는 마음을 부여잡고 마하의 속도로 링크를 클릭한다.
는 “WARNING”
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국 여자와 보빨남의 합작품인 이 대한민국에서는 성인물이 불법이라는 것을 잘 몰랐나보다.
한국 내 사정을 잘 몰랐던 메구리짱은 이 소식을 접하고 슬퍼했다고 한다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(아는 분들은 잘 알고계실 것이라 생각된다.)
야동을 거론해도 예비 성범죄자가 되는 영원한 후진국
씹선비 헬조선 김치공화국 김치반도에서는 남자가 개만도 못한 취급을 받는다.
오늘따라 故성재기 님이 절실히 생각날 뿐이다.
아까운 인재를 그리워하는 마음은 누구나 매한가지이다.
맥심코리아에서 한국의 성인이 성인물을 보지 못하는 미개한 문화를 강렬히 비판하고
핵심을 콕 찔러주는 기사를 작성했었다.
현재 한국 김치녀 페미 준동 사태의 상황의 김치 반도의 상황을 글로써 표현해준 것을
굉장히 감명 깊게 읽었다.
http://maxim.wowtv.co.kr/cms/contents_view.php?contents_uid=8069
한국에 왔을 때 택시기사의 국제 망신 클라스다.ㅋㅋㅋ
참 씁쓸할 뿐이다.
하여튼, 이 빨리 빨리 문화에 익숙한 김치공화국의 서민들은
실수를 하면 죽일듯이 달려든다.
한국에와서 한국 욕도 배우게 된 메구리짱.
어찌됐든, 최근 대박 사건이 발생해버렸다!!!!!!
그녀의 팬미팅이, 한국에서 기획된 것이다!
이때의 비용들은 수익성이 아닌, 초청성의 비용이라 한다.
메구리는 이날 “안녕하세요, 보고싶었어요”라며
유창한 한국말 인사와 함께 등장했다.
본격적인 미팅에 앞서 메구리는 “일본에서 열리는 팬 미팅에서는 팬들의 짓궂은 손에 당황할 때가 많았다”며
“전날 첫 팬 미팅에서 한국 팬들의 매너에 진한 감동을 받았다”며 눈시울을 붉히기도 했다.
한국 남자들의 타인을 배려하는 섬세함 때문에 스시녀들은 이렇게 감동을 받는다.
이게 부정할 수 없는 사실이자 진실이자 팩트인데도 불구하고 한국 여자(김치녀)들은 도저히 받아들이질 못하고
감사함을 표현할 줄도 모른다.
배려가 너무 익숙해지다보니까 그것이 감사함을 느끼지 못하는 것이다.
우리가 더이상 뭘 더 이해해줘야할까?
노비 머슴 호구들마냥 한국 남자들이 한국 여자들을 떠 받들어주니까
한국 여자들은 한국 남자같은 젠틀맨이 흔한 줄 착각을 하는 것이다.
또, 너무 익숙해지다보니 그걸 당연시하게 되는 것인데도 절대 이것을 인정하려 들지 않는다.
역시 김치들은 답이 없다.
우리 한국 남자(김치남)들이 상당히 장점이 많은데도 불구하고
생각의 폭이 협소한 한국 여자(김치녀)들은 그걸 모른다.
하지만, 단점이라면 호구 기질이 너무 다분하다는 것이다.
절대 여자는 잡는 게 아니다.
알아서 오게 만드는 것이다.
숲을 가꾸면 새들은 알아서 모여들게 되어있다.
옛날 원시 시대부터 여자는 경제력있는 남자에게 의존하게 돼 있었다.
하지만, 무능한 보빨남들은 여자에게 선물 가져다 바치고,
자신의 모든 것까지 가져다 퍼준다.
보빨할 시간에, 자신의 삶을 윤택하게 만들고
여러가지 자기개발에 힘쓰면 알아서 여자는 달라 붙게 되어있는 법이거늘
무능한 머슴 노예 보빨남들은 이걸 모른다.
이게 바로 현명하고 진리이자 팩트인데도 말이다.
잠깐의 성욕에 눈이 멀어 호구로 전락해버린다.
욕구를 제어할 줄 알아야 꼴페미 준동 사태를 짓밟을 수가 있다.
아직도, 오로지 “여성니까 여성이라서 여성이잖아?” 라는 논리로
모든 혜택과 불평등을 다 받아 쳐먹고, 여성을 우위해주는 보빨남 호구들이 참 많은 것은 사실이지만
그래도 예전보다는 상당히 환경이 양지로 바뀐 상태이다.
요즘에는 호구 노비 노예 머슴새끼로 삶을 영위하던 김치남들이 서서히 눈을 뜨기 시작한 것이다.
“아니, ㅅㅂ 내가 왜 이렇게 살아야해?” 라는 생각을 하나 둘씩 하게 된 것이다.
여자 없다고 죽는 것도 아니고, 욕구를 해소하지 못하면 야동을 보면 되는 것이다.
타인에게 피해를 주지 않고, 혼자 해결하는 이 멋진 일이 얼마나 자랑스러운 일인가?
혼자 해결하는 행위는 절대 부끄러운게 아니고 자연스러운 현상이자,
인간의 섭리이며, 인간의 3대 욕구인 식욕 성욕 수면욕의 하나일 뿐이다.
요즘은 멍청했던 김치남들도 김치년들의 실체를 확실히 알게돼서
몇몇 정신차린 남자들이 상당히 많아진 상태이다.
그러다보니 자연스레 시선을 한국에만 국한하지 않고 먼 외국들이나,
가까운 일본으로 시선을 돌려버리는 사태들이 발생했다.
상당히 바람직한 상황이다.
메구리는 또 “4~50대가 대부분인 일본의 팬 미팅에 비해 한국 팬들은 20대가 대부분이라 굉장히 새로운 느낌이다”라면서
“오는 5월 제 생일에 맞춰 열 계획인 다음 팬 미팅은 꼭 한국에서 다시 했으면 좋겠다”고 밝혔다.
굳이 헬조선을 빨 이유가 없는 데도 불구하고
메구리양이 이렇게 한국을 사랑한다니, 그녀의 마음씨에 고마운 마음이 든다.
그녀가 정신나간 택시기사와 같은 국민에게 상처받지 않길 바랄 뿐이다.
그녀가 한국을 왜 이렇게 좋아하는가 싶었는데
아래 사진과 같은 글을 올리면서 이상한 추측들을 쏟아내게 만들었다.
어쨌든 누군지 몰라도 ㅋㅋㅋ 좋겠구나.
그녀의 마음을 훔쳐간 남자가 김치남인지 스시남인지는 잘 모르겠으나
전생에 위대한 업적을 남긴 인물인지 ㅋㅋㅋ 메구리양의 마음을 훔쳐가버렸다.
대단하다.
'일본 이야기' 카테고리의 다른 글
여자보다 더 예쁜 일본 남자 (0) | 2021.11.30 |
---|---|
일본의 대접, 배려 문화 오모테나시 (お持て成し) (0) | 2016.04.01 |
스시녀가 선물해준 일본 과자 콩가루 모찌, 가키노타네 (0) | 2015.12.15 |
7번 읽기 공부법 - 야마구치 마유 [자기계발서] (2) | 2015.11.18 |
클라스가 다른 일본의 편의점 음식들 (+ 길거리 음식) (1) | 2015.11.10 |
설정
트랙백
댓글
글
1리터의 눈물 OST 및 사와지리 에리카의 인터뷰에 대한 고찰
일본 드라마 “1리터의 눈물”로 인해 스타덤에 오르며 국민 여동생의 이미지를 부각시켜 큰 인기를 얻었던
“사와지리 에리카”
하지만 그녀는 어느 순간부터, 어떤 이유 때문이었는지 자세히는 알 수 없지만
섹시한 컨셉의 이미지를 계속 추구하기 시작한다.
파격적인 노출과 자신보다 나이차가 상당히 많은 22세 연상의 영상작가와 결혼 후 급속도로 이혼까지 하게된다.
쉽게 말해서, 그녀의 이미지는
이렇게 바뀌었다고 보면 된다.
그렇게 여러 사유들로 인해 등을 돌리는 팬들까지 생겼고
아마, 연예계 역사상 전무후무할 정도의 사건이 터지고 만다.
그것은 바로,
그 유명한 “베쯔니(別に)” 사건이다.
베쯔니(別に) 사건은
2007년 당시 주연인 다케우치 유코와 사와지리 에리카가 등장한 영화 “클로즈드 노트” 를
홍보하는 무대인사 과정에서 사와지리 에리카가 무성의한 태도와 대답으로 일관해서 일본 국민의 질타를 받았던 사건이다.
그 일로 인해,
그녀는 일본의 온 국민 뿐만아니라 세계의 팬들에게까지 십자포화를 맞게된다.
인기의 절정을 달리던 그녀는 일순간 바닥으로 추락 후
보다 음지에서 계속된 삶을 영위해왔다.
무대인사 당시의 인터뷰 내용은
기자가 물어보길 “가장 마음에 드는 장면은 무엇인가요?” 라는 물음에
“특별히 없습니다.” 라고 대답했고
영화 감독이 사와지리 에리카가 촬영 현장에 손수 쿠키를 구워왔다는 말을 꺼내자
그것에 대해 기자가 “어떤 마음으로 쿠키를 구워갔나요?” 라고 묻자
사와지리 에리카는
“베쯔니 (별로, 그다지 : 別に)” 라고 대답해버린 것이다.
후에 방송에서 사과를 했지만
나중에 “소속사에서 시켜서 사과한 것이지, 나는 계속 사과하기 싫었다.” 라는 발언이 세간에 공개되면서
이 사건으로 인해, 팬들에게 엄청난 실망을 안겨주며 인기는 일순간 추락해버렸고
밉상 배우로 자리잡게 됐었다.
그녀가 무대인사에서 왜 그런 발언을 했었는지에 대해서는 여러 설들이 있다.
1. 숨기고 있던 본성이 들어났다.
2. 무대인사 전, 한 악질 기자가 그녀의 가족 중 죽은 오빠를 거론하면서 괴롭혀서 그렇다.
그런 설들이 존재하지만 진실은 그녀만이 아는 것이라 생각한다.
굳이 그녀를 쉴드 치고 싶은 생각은 없지만, 세간에서는 2번이라는 설이 상당히 많긴하다.
언론에서 기자들은 이슈를 건지기를 상당히 원한다.
그게 곧바로 수익과 직결되는 문제이기 때문이다.
그래서, 그녀의 완고했던 이미지를 어떻게든 실추시키고 자신의 실익을 위해 짜여진 판떼기에
그녀를 불러들이고, 그녀에게 떡밥을 던졌더니 그녀는 그걸 덥석 물어버렸다는 이야기들이 많지만
진실은 확실치 않다.
어쨌든 좋았던 이미지의 배우가 일순간 추락해버려서 안타까울 뿐이다.
그녀가 천성 배우인지라 그녀의 악마같은 재능은 대단히 높게 살 뿐이다.
아무튼, 현재는 밉상 배우이지만 과거에 1리터의 눈물 촬영 시절의 인터뷰 영상을 가져왔다.
(Only human 라이브 & 에리카 인터뷰)
드라마 1리터의 눈물 OST이며,
한국인 가수 K 씨의 Only human 라이브 영상이다.
일본 지바시에 있는 쇼고 백화점에서의 라이브 현장이다.
사와지리 에리카가 교복을 입고 함께했으며 약 1000여명의 인파들과 함께 했다.
영상에서도 알 수 있다시피 자신의 친 오빠가 과거에 죽게돼서
슬펐던 감정이나, 드라마에 대한 감성도 이해할 수 있었다는 내용이다.
사실, 사와지리 에리카의 인터뷰 내용은 뒷 부분이 더 있는 걸로 알고 있다.
뒷 부분의 내용은, 기자가 질문하길
“부담을 느끼나요? (プレッシャーは感じますか?)” 라는 물음에
실제로 부담 같은 건 없고,
없다고 해서 안 걸리는 것도 아니라고 답했다.
그리고, 그 뒷 내용의 인터뷰에 의하면
에리카는 원래 3남매였는데 둘째 오빠가 고1때 교통사고로 죽었고,
아버지도 중3 때 암으로 투병하다 돌아가셨다고 한다.
그래서 어머니가 소중하다고 느낀다는 내용이다.
한국인 가수 K 씨의 소식은 일본에서 가끔씩 듣는다.
최근에는 일본 여성과 결혼하고 일본에 거주할 예정으로 보인다.
앞으로도 좋은 활동 기대하고 싶다.
K 씨의 라이브가 상당히 감미롭고 아련하게 들린다.
그리고, 1리터의 눈물 OST하면 Only human도 유명하지만
레미오로맨(レミオロメン)의 코나유키(粉雪) 라는 곡도 상당히 유명하다.
레미오로맨(レミオロメン)의 코나유키(粉雪)
1리터의 눈물은 언제봐도 희대의 씹사기 명작이다.
본 자료는 인용 목적으로 사용됐으며, 저작권자의 삭제 권고시 삭제됩니다.
'일본 방송' 카테고리의 다른 글
(생애 첫 심부름) 하지메테노 오츠카이 - 아유라짱 편 / 일본 감동 예능 (2) | 2017.05.18 |
---|---|
리갈하이 시즌2 - 1화 주요장면 (스포 포함) (0) | 2015.12.10 |
[일드] 1리터의 눈물 (사와지리 에리카 주연) * 레전드 드라마 (0) | 2015.11.08 |
[일드] 우습게 봤다가 빠져들었던 일본 드라마 7선 (0) | 2015.11.08 |
[일드] 리갈하이 시즌1 - 08화 (스포 포함) 친권을 빼앗아라! 천재 아역과 어머니의 절연 재판 (0) | 2015.11.08 |
설정
트랙백
댓글
글
스시녀가 선물해준 일본 과자 콩가루 모찌, 가키노타네
越後製菓 (에치고세카) 제품의 ふんわり名人 きなこ餅 (훈와리메이진 콩가루 모찌) 로 유명한 과자이다.
한국에는 이미 널리 알려진 유명한 과자이다.
ふんわり名人 훈와리메이진 이라는 것은 ‘부드러움, 폭신 폭신’
또는
“폭신함의 명인” 이라는 뜻이다.
그 이름 답게 상당히 폭신하다.
위 두가지는 직접 촬영했던 사진이다.
이건 아쉽지만 인터넷에서 퍼온 사진이다.
내가 음식을 손가락으로 들면서 찍을 성격이 아닌지라…
어쨌든 이 과자를 내 블로그에 기재하는 이유는 간단하다.
취식했기 때문에 당연히 적어본다.
나의 스시녀(일본 여자) 여친이 현재와 같이 “여자친구”가 되기 전에
당시에는 K-POP을 좋아하는 일본인,
나와 교류만 하던, 그냥 단순히 알고만 지내던 사이의 일본 친구였을 뿐이다.
내가 술을 좋아하지는 않지만,
당시에 술안주 겸, 일본 과자 가키노타네를 좋아해서
이 친구에게 “가키노타네 먹고 싶네! 맛있겠다!” 라고 말을 하니
다음 날 보내겠다는 것이다!
상당히 기뻤지만, 수고스럽기도 하고 미안한 마음에 관두라고 했지만
보내주겠다는 의사가 강렬해서 받아들였다.
하지만, 가키노타네와 겸사 겸사 일본 과자인 “콩가루 모찌”도 함께 보내줬던 것이다.
이런 따듯한 마음 덕분이었을까?
우린 사랑의 결실을 맺었다.
무엇보다 당시에는 처음 먹어봤던 나의 시식평은……
나니고레?!!! 스게~!!!
(뭐야 이거?!!! 쩔잖아~!!!)
음식에 큰 욕심이 없던 나의 성격으로서는 상당히 충격이었다.
항상 음식에 욕심이 없어서 “어차피 내가 아는 그 맛이다” 라는 생각으로 음식을 별 신경 안 쓴다.
하.지.만 - !
이건 도저히 상상할 수 없는 맛이었다.
겉은 인절미 맛.
하지만, 씹을 기세도 없이 침이 닿자마자
입안에서 바로 녹아 없어지는 솜사탕 같은 맛…?
아직도 맛보지 못한 사람이 있다면 꼭 맛보게 해주고 싶다.
당신이 무엇을 상상하든 그 이상을 맛보게 될 것이다.
(현재 한국에서도 수입 제품으로 절찬리에 판매 중이다.)
내가 정말 지나친 일뽕도 싫고 국뽕도 싫은 입장이지만 객관적으로 생각해봐도
우리나라 일반 취식물들 외에 스낵류 기업들은 정말 반성해야한다.
정말 아무리 쉴드쳐주고 옹호해주고 빨아주고 싶어도 우리나라 과자와는 정말 클라스 자체가 다르지 않은가?
빨리 빨리 문화로 인해서 대충 대충 효과로 자리잡게 된 대한민국의 스낵과는 클라스 자체가 달라도 너무 다르다.
고객을 생각하는 입장은 단 1%도 존재하지 않고
어떻게 소비자를 공략할까? 라는 생각 또한 단 1%도 하지 않고
그저 기업의 이윤을 위해 마진도 안 남게 판매한다.
이래서 일본의 편의점 음식이나 과자 및 빵을 먹어보고 한국의 음식을 먹어보면
속이 불편해, 안 먹게 된다.
반편, 갓본의 클라스는 참 희한하게도 편의점 음식, 과자 및 빵을 먹어도 속이 더부룩하거나 불편하지 않다.
나만이 느끼는 것인지 모르겠으나, 나 외에도 상당수가 그걸 느낀다고 한다.
아무튼, 대단한 맛을 충분히 음미한 뒤
내가 좋아하는 주인공.
가키노타네를 맛보기 시작했다.
포스팅 글의 주인공 柿の種 (가키노타네 : 감씨과자)
이 녀석이 사건의 발단이었다.
이 과자를 받으면서 여친이 콩가루 모찌라는 과자까지 덤으로 보내줬던 것이다.
사실 메인은 가키노타네였지만, 콩가루 모찌의 신비로운 맛에 끌려버린 것도 사실이다.
柿の種 (가키노타네 : 카키노타네) 는
찹쌀 반죽을 잘게 잘라 표면을 간장등으로 코팅해, 맛을 낸뒤 구운 과자가 바로 가키노타네(카키노타네)이다.
감씨과자라는 뜻의 카키노타네는 아마 감씨와 같은 모양 덕분에 붙여진 이름이 아닌가 생각해본다.
한국에서도 깡통 땅콩 속에 들어있는 카키노타네를 누구나 한 번쯤은 맛봤을 법한 과자이다.
한국의 새우깡처럼 손이 계속가고 한 번 손이가면 잘 멈춰지지 않는 술안주겸 간식 과자이다.
나는 원래 술을 잘 마시질 않는다.
년에 약 5회정도 마시면 많이 마시는 편이라고 할까?
하지만, 고소한 걸 굉장히 좋아한다.
내가 전에 찍었던 사진에는 땅콩과 함께든 가키노타네가 있다.
이 카키노타네는 "柿ピー" (카키피-) 라는 애칭이 있을 정도로 인기가 좋다.
최근에, 또 카키노타네를 무진장 먹게된 계기가 있었는데
그건 바로 수 개월 전에 봤던 영화 크로즈썸 (까마귀의 엄지 : カラスの親指) 라는 영화 때문이다.
영화에서 위 사진의 내용은
일본의 국민 여동생 노넨 레나, 언니 역할로 나오는 이시하라 사토미
그외 남자친구역 배우까지 3명이 아베 히로시가 거주중인 집에 무단 침입을 한 상황이다.
게다가 언니 역할로 나오는 이시하라 사토미는 상식이란 없는 푼수 역할로 나온다.ㅎㅎ
남의 집에 함부로 들어온 것은 물론
보리차와 카키노타네(감씨과자)를 함부로 뜯어 먹기도 했다.
그에 노넨 레나가 사과하는 상황이다.
이 영화를 보고, 일반 사람은 맥주가 생각나겠지만
나는 맥주가 생각나긴 커녕 카키노타네가 먹고싶었던 것이다.
결국은 온 방 안에 카키노타네 냄새가 진동할 정도로 질리게 먹었다.
외람된 얘기지만, 아직 크로즈 썸이라는 영화를 보지 못한 사람이 있다면
꼭 한 번 보길 추천하는 바이다.
대신 잔잔한 휴머니즘 스토리를 절대 싫어하는 사람이라면 정말 맞지 않는 영화일 수도 있겠다.
잔잔하면서도 치밀하게 다가오는 시나리오가 정말 알차게 구성돼 있는 영화이다.
나는 개인적으로 정말 재밌게 봤던 영화가 아닌가 싶다.
마지막으로 노넨 레나의 귀여운 눈망울 연기를 보도록 하자.
갑자기 들이닥친 길고양이로 인해,
이 고양이를 기르자고 아베 히로시에게 조르는 상황이다.
상당히 귀여운 모습이다.
'일본 이야기' 카테고리의 다른 글
일본의 대접, 배려 문화 오모테나시 (お持て成し) (0) | 2016.04.01 |
---|---|
친한파 일본 스시녀 AV배우 메구리의 한국 사랑이야기 (팬미팅 포함) (0) | 2015.12.20 |
7번 읽기 공부법 - 야마구치 마유 [자기계발서] (2) | 2015.11.18 |
클라스가 다른 일본의 편의점 음식들 (+ 길거리 음식) (1) | 2015.11.10 |
방송인 이상민씨의 경험으로 들어보는 일본의 메이와쿠(迷惑) 문화 (0) | 2015.11.08 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록
↑ (http://wezard.net 에서 인용한 사진)
ZARD의 I still remember 를 듣다가 전에 있던 일화가 갑자기 생각나 글을 끄적인다.
일본 그룹 ZARD의 멤버가 사카이 이즈미 밖에 남지 않았다고 하여
ZARD가 사카이 이즈미로,
사카이 이즈미가 ZARD로 통칭된다.
ZARD의 노래를 사운드로 먼저 접하면서
당시에는 그녀의 외모를 보지 못했었던 나로서는 ‘상당한 충격이었다’ 라고 할 수 있다.
나는 ZARD의 노래를 귀로만 듣는 음악으로만 접했을 뿐
얼굴을 한 번도 본 적이 없는 상태였었다.
하지만, 우연한 계기로 자드의 CD등 영상으로된 ZARD의 생전의 기록(?)들을 보게되면서
정말 깜짝 놀랬다.
이럴 수가!
이렇게 예뻤다니.
수 많은 ZARD의 팬들은 그녀의 외모 못지 않게 음악도 너무 좋아했지만
주관적인 생각으로는 ZARD의 인기에 외모가 끼친 영향은 절대적이라고 생각한다.
영상을 보니 음악에 대한 호감도가 기하급수적으로 상승했음은 물론,
단순히 음악으로만 들었을 때와는 다르게 그녀의 표정 등이 전달이 되어
추가적인 여러 감성들을 느낄 수 있었기 때문이다.
또한, 라이브에서 약간 부족해 보이는 가창력, 실수, 별거 없는 제스처 등이
흠 잡을 곳 없이 완벽해보이는 현상도 발생했으니 말이다.
어쨌거나 나는 외모에 대한 선입견을 가지지 않는 것은 물론
‘외모에 좌우되지 말자’ 라는 깊은 신념같은 것을 가지고 있음에도 불구하고
스스로도 인정할 수 밖에 없는 외모지상주의였다.
사람이 살아가면서 외모는 참 커다란 자본이라는 걸 느낀다.
J-POP의 여제답게 강인한 이미지의 사카이 이즈미 모습
하지만, 그에 상반되게 청순하고 아련한 이미지의 사카이 이즈미 모습도 많다.
여담인데, 현재 나의 일본 여자친구는 K-POP을 상당히 좋아한다.
특히, FT 아일랜드의 최민환(?)씨의 팬이라고 했었다.
최민환씨의 팬들에게는 상당히 사죄드릴 내용이지만…
내 외모가 최민환을 좀 닮았다고 해서, 내 일본인 여자친구가 나와 만나게된 결정적인 계기도 됐었다.
물론 개인적으로는 하나도 안 닮았다고 생각한다.
그냥 좀 못생긴 최민환의 얼굴을 띄고 있다고 종결하도록 하자.
뭐, 지금은 외모보다 나의 깐깐하면서도 똑부러지는 성격이 좋다나 뭐라나…….
이와 같이 외모가 인간에게 끼치는 영향은 절대적이라고 생각한다.
그에 맞게 사카이 이즈미도 외모의 영향을 어느 정도는 끼쳤다고 생각한다.
물론, 이렇게 말하면 항상 일부분을 전체라고 생각해버리는 또라이들이 있다.
외모가 전부라는 의미가 아니라 어느 정도 차지하는 비율이라는 의미인데도 말이다.
어쨌든, 일본인인 내 여자친구는 20대 초반의 대학생이라서 그런지
아니면 내 여자친구만 그런지 잘은 모르겠지만 ZARD를 몰랐다.
내가 여자친구를 만나기 전부터 ZARD의 팬이었지만
나의 여자친구는 ZARD를 알지 못하는 여자였다.
당시 K-POP을 좋아하며 FT아일랜드의 팬이었던 내 여자친구는
‘FT아일랜드 알고 있으무니까~?’ 라고 했었다.
줄 곧 K팝에 관한한 질문들만 물어봤었던 기억이 있다.
그녀의 최대 관심사가 K-POP이었기 때문이라고 생각한다.
뭐 물론 결론은 최민환 때문에 나와 여친이 사귀게 된 결정적인 계기가 됐지만
씁쓸한 건 여전하다.
어쨌든, 당시에 나도 반문을 했었다.
‘ZARD 알고 있스무니까~?’
그랬더니 나의 아름다운 여친께서는
‘ZARD가 누구야?’ 라고 친히 대답하셨었다.
여친에게 물어보니 여친 주위에도 ZARD를 아는 사람은 많지 않았다.
ZARD라고 말한다음 ‘사카이 이즈미’ 라고 재차 물어보니
‘아~ 알고 있어!’ 라고 대답했었다.
물론 일본인 전체에 대한 것은 아니지만 아직 20대 초반인 내 여자친구는
ZARD에 대해서 거의 이름만 들어본 가수였다는 것이다.
하지만, 연인은 닮는다고 했던가?
ZARD를 모르던 내 여자친구는 나의 팬심 덕분에(?)…
최근에는 자드의 팬이 돼버렸다.
당시에 내가 여친과 나눴던 대화는
‘내가 듣는 노래가 좀 올드 뮤직이지? 미안.’ 이라고 대답하니
나의 여친께서는 감동적인 말로 답 했었다.
‘아니야, 난 오빠의 취향을 존중해’
‘오빠가 ZARD 노래를 들려주지 않았다면 ZARD라는 가수를 알지 못하고 죽었을 거야 고마워’
라고 말했던 여친의 모습이 기억 난다.
고맙고도 미안한 마음이 들었었다.
내 취향을 맞추려 노력하는 전형적인 일본 여인(스시녀)의 모습인가… 싶은 생각이 들었기 때문이다.
아무튼, 일본 남성은 몰라도 일본 여인들에게는 ZARD가 엄청난 인기까지는 아니었구나 라는
생각을 해봤었다.
뭐 국민 전체를 설문 조사하지도 못하고, 할 이유도 없으니
주변으로만 탐색해봤었다.
어찌됐든, 이런 사소할 수도 있지만
섬세하고 배려심 깊은 모습 덕분에 그런가
요즘 모두가 입을 모아 “스시녀! 스시녀!” 하는 구나 라는 걸 많이 느낀다.
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour
EXTRA SHOTS IN TOUR
(What a beautiful moment 2004)
PART 1
NG를 내는 사카이 이즈미의 모습이 보인다.
나이와는 무관한 귀여운 모습 덕분에 보는 이를 웃음 짓게 만든다.
(아마도.. 한국나이로 약, 38세 정도였을 때 같다.. 거기다가 굳이 빠른 년생 나이까지 따지면 39세..)
2004년 정도에
그녀의 최초이자 마지막인 전국 투어 콘서트 당시로 알고 있다.
2000년부터 여러가지 암으로 인해 몸도 많이 쇠약해져 있는 상태로
가창력은 약해졌지만 감정은 더 살아난 것 같다
라이브 투어 당시에도 라이브를 하기 힘들었던 상태였다고 한다..
리허설도 취소했을 정도였다고...
전국투어 What a beautiful moment 2004 라이브 영상을 보면
그녀가 힘들어하는 모습이 보여지지만 본인도 원해 왔던 라이브였던지라 기뻐하는 모습도 많이 보여지며
실제로 이러한 연유 탓인지 공연 도중 눈물을 흘리는 그녀의 모습이 보여지기도 하였다.
(동영상 출처 http://www.dailymotion.com/video/x2kuium)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이)
자드의 노래를 기록하고 보관하고 추억하고 싶다.
후줄근하고도 촌스러운 패션을 자랑하는 영상이지만
사스가~ 사카이 누님이다.
역시 촌스러운 패션도 수수함으로 잘 소화하신다.
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네)
키미가이나이
(What A Beautiful Memory 2007)
君がいない - !
키미가 이나이 - !
그대가 없네 - !
あの頃の二人も 今はいない
아노코로노 후타리모 이마와 이나이
그 시절의 두 사람도 지금은 없네
本當は少しだけ悔やんでるわ
혼토오와 스코시다케 쿠야은데루와
사실은 조금은 후회하고 있어요
何故なの? 君に出會い fall in love
나제나노? 키미니 데아이 폴 인 러브
왜? 그대와 만나 사랑에 빠졌는지
無口でもそんなとこ好きだったのに
무쿠치데모 소은나토 스키다앗타노니
말수가 적어도 그런 점을 좋아했는데
君が噓をつくなんてね
키미가 우소오 츠쿠나은테네
그대가 거짓말을 하다니요
ときめきが安らぎに變われば
토키메키가 야스라기니 카와레바
두근거림이 가라앉은면
刺激という スパイスだって必要かもね
시케키토이우 스바이스다앗테 히츠요카모네
자극이라는 양념도 필요할지도 모르죠
君がいない - !
키미가 이나이 - !
그대가 없네 - !
やさしかった君 今はいない
야사시카앗타 키미 이마와 이나이
다정스럽던 그대 지금은 없네
よく行った 海岸沿いの店を
요쿠이잇타 카이가은도이노 미세오
잘 가던 해안가의 가게를
通るたび 少し胸が痛い
토루타비 스코시 무네가 이타이
지날 때마다 마음이 조금은 아파
逃げてゆく幸せに氣づいた時
나게테유쿠 시아와세니 키즈즈이타 토키
도망쳐가는 행복을 깨달았을 때
人は"もう戾れない"と思うの
히토와 "모오 모도레나이"토 오모우노
사람들은 "이제 되돌아갈 수 없어" 라고 생각해요
やりきれない週末のメニュ-は
야리키레나이 슈우마츠노 메뉴-와
견뎌내기 어려운 주말에는
思い出を整理たり 映劃を見たり
오모이 데오 카다츠케타리 에이가오 미타리
추억을 정리히거나 영화를 보거나해요
* 君がいない
키미가 이나이
그대가 없네
あの頃の二人も 今はいない
아노코로노 후타리모 이마와 이나이
그 시절의 두 사람도 지금은 없네
何もかも 時間のすれ違いと
나니모카모 토키노 스레치가이토
모든 걸 다 세월의 엇갈림이라고
感じた その時 切なく good-bye
카은지타 소노토키 세츠나쿠 굿-바이
느낀 그 때 애달프게 굿-바이
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Good day
뭐, 워낙에 ZARD의 사카이 이즈미 씨의 노래는 히트곡이 많아서 그저 그런 노래가 될 수도 있지만
알만한 사람들은 다 아는 ZARD의 27번째 싱글 곡 “Good day” 다.
나에게 있어서, 이 곡도 꽤나 전설 급에 속하는 곡이었다.
일본이라는 국가와 은근한 교류장치 였었다고(?) 말하고 싶다.
2015년을 기점으로 지금으로 부터 약 12년 전
난 학창 시절 때 ZARD를 잘 몰랐을 시절에는 한국 가수 이수영 씨의 노래를 듣고
무언가 언어로 설명할 수 없는 감정들을 느꼈었다.
알고보니 이수영 씨의 많은 곡이 일본 가수 ZARD나, 다른 일본 가수들의 곡을 리메이크 했었던 곡이었던
~ 것이었던 것이었던 것이었다.
남들에게는 별 일이 아닐지 몰라도 나에게는 뒤 늦게 알고나서 모든 실마리가 풀린 기분이랄까?
알게 모르게 일본은 나와 여러번 엮였었구나 라는 걸 본능적으로 느꼈다.
어찌됐든,
가수 이수영 씨의 팬이 됐던 이유도,
요새 흔히 성진국이라 부르는 일본의 영향이 컸다.
이수영 씨가 큰 히트를 치지 못했을 시절에도 나는 상당히 팬이었다.
그녀의 아련한 목소리가 좋았다 랄까?
이제 그 느낌을 자드에만 올인하고 있다는 게 뭔가 좀 씁쓸하지만 알 수 없는 감정이 뒤섞인다.
아무튼, 한국 가수 이수영 씨가 사카이 이즈미 씨의 노래를 리메이크 한 곡은
내가 알고 있기로 Forever you, Good day 두 곡 정도로 알고 있다.
참고로, ZARD의 사카이 이즈미 씨의 곡 “Good day” 는
이수영 씨의 곡으로 리메이크되면서 Good day 에서 “Good bye” 로 바뀌었다.
day와 bye는 뜻도 다르고 어감상 받아들여지는 의미도 다르다.
어떤 글 작성자 분의 말을 인용해서 말하자면,
Good day 원곡과 Good bye 리메이크 곡은 멜로디는 같지만 느낌이 조금 다르다.
ZARD의 곡은 “전진” 이라는 느낌이 있고,
이수영의 곡은 “이별” 이라는 느낌이 있다.
어떤 것이 더 낫냐는 것을 판가름하긴 좀 그렇지만
원곡만한 후속곡은 많지 않다.
게다가 이수영 씨는 발라드 가수이고
ZARD의 사카이 이즈미 씨는 소프트 락에 가까운 장르이니,
서로 장르가 다르다.
곡을 해석하는 방법도 다를 것이라 생각한다.
또 한 가지, 놀라운 사실은
이수영 씨의 리메이크 곡 Good bye를 찾으려면
영어로 Good bye로 검색해서 찾으면 나오지 않는다는 것이다.
이수영 씨가 2002년도 발매한 Good bye라는 곡이 이미 있기때문이다.
그러기 때문에 ZARD의 리메이크 곡을 찾으려면 한글로 “굿바이” 라고 찾아야 한다.
2003년 발매한 한글로 “굿바이” 인, 이 곡이 “ZARD의 Good day” 를 리메이크 한 곡이다.
2002년도 발매한 “Good bye” 는 전혀 다른 곡이다.
착각을 하기 쉬운 일이라 생각한다.
ZARD (사카이 이즈미) - Good day
(What a beautiful memory ~forever you~)
모시 쯔바사가 앗따나라 마요와즈
(만약 날개가 있다면 주저하지 않고)
forgive me, kiss me, and, hold me tight
あなたへの元へと
아나타(에)노 모토에토
(그대 있는 곳으로)
失った歲月[つきひ]や 愛を連れて
우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테
(잃어버린 세월과 사랑을 데리고)
しがらみ全部 脫ぎ捨てて
시가라미 젠부 누기스테테
(굴레 전부 벗어버리고)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ 優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기보다도 아아 상냥해지고 싶어)
Good-bye, and somebody tell me why
泣くから悲しくなるんだと
나쿠카라 카나시쿠우 나룬다토
(울기때문에 슬퍼지는 거라고)
息がつまりそうなこの都會[まち]
이키가 쯔마리소오나 코노 마치
(숨막힐 것 같은 이 도시)
'今日 この生活に '
쿄오 코노 세이카츠니
(오늘 이 생활에)
ピリオドを打つ決心をした'と
피리오도오 우츠 겟신오 시타토
(종지부를 찍을 결심을 했다고)
今度いつ逢えるの? と 聞けずに
콘도 이쯔 아에루노토 키케즈니
(다음에 언제 만날 수 있지? 묻지도 못한 채)
言葉はいつも 心とウラハラ
코토바와 이츠모 코코로토 우라하라
(말은 언제나 마음과는 딴 판)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기 보다는 아아 상냥해지고 싶어)
Good-bye, and somebody tell me why
泣くから悲しくなるんだと
나쿠카라 카나시쿠우 나룬다토
(울기때문에 슬퍼지는 거라고)
もしあなたと このままいれば
모시 아나타토 코노마마 이레바
(만약 그대와 이대로 지내만)
きっと後悔する日が來る
킷토 코오카이스루히가 쿠루
(분명 후회할 날이 올거야)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기 보다는 아아 상냥해지고 싶어)
Good day, 自分の弱さ 忘れたいから
Good day, 지분노 요와사 와스레따이카라
(자신의 나약함을 잊고 싶기에)
人はまた戀に落ちてゆく
히토와 마타 코이니 오치테유쿠
(사람들은 또 사랑에 빠져)
Good day, and why don't you leave me alone
雨の中を どこまでも步いた reason to cry
아메노 나카오 도코마데모 아루이타
(빗 속을 하염없이 걷고 있어)
Good-bye, walk away, and don't you ask me why
サヨナラだけが
사요나라다케가
(이별 인사만이)
二人に殘された言葉...
후타리니 노코사레타 코토바
(두 사람에게 남겨진 말)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
과거, 한국 가수 그룹 주얼리가 ZARD를 만나게 됐던 일화 (0) | 2015.11.29 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어)
(한글_ver)
한글 자막을 추가해봤다.
(일어_ver)
그냥 자드의 노래를 귀로 음미하며 듣고 있었는데
뒤 늦게 알았던 사실이 있었다.
뭐 매니아층들은 다 알겠지만서도,
나는 그렇지는 않았지.
ZARD의 “숨도 쉴 수 없어 (息もできない)”라는 노래가 알고보니
KBS 1999년도에 방영 됐던 요리왕 비룡의 일본판 OST였다.
나는 자드의 노래 자체가 좋아서 그냥 음악을 들어왔었던 것 뿐이지
팬의 수준을 넘어서 전문가 수준 처럼 몇집의 앨범인지, 무슨 내용인지는 크게 신경을 쓰지 않고 들어왔던지라
“아 그랬구나~” 라는 말이 무심결에 입 밖으로 튀어나왔다.
몰랐던 사실을 알게되면 상당히 지적 쾌락을 느낄 때가 많다.
그나저나 나이가 상당히 지긋하신 누님인데도 참 볼 때마다 절대동안이다.
나이와는 무관하게 상당히 귀여운 매력을 보이신다.
아련하면서도 정갈한 자드도 좋지만,
경쾌하면서 밝은 모습의 자드도 좋다.
ZARD - 息もできない (숨도 쉴 수 없어)
(What a beautiful memory 2009)
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요
離れてても 腕の中にいる氣がするのは何故
하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제
떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜 일까요?
耳をすませば 聞こえる君の鼓動
이이오스마세바 키코에루 키미노코도오
귀를 기울이면 그대의 고동소리가 들려와요
世界中で私だけが聽いている音
세카이츄-데 와타시타케가키이테이루오토
이 세상에서 나만이 들을 수 있는 소리
一人でいる時も
히토리데이루토키모
혼자 있는 시간도
友達や家族とたわいなく話す話題も
토모다찌야카조쿠토타와이나쿠하나스와다이모
친구와 가족과 실없이 얘기하는 화제도
大切な時間だけど
타이세츠나지칸다케도
소중한 시간이지만
息もできないくらい ねえ 君が好きだよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미가스키다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대가 좋아요
ときどき過去の記憶に臆病になるけど
토키도키카코노키오쿠니오쿠뵤오니나루케도
때때로 지난날의 기억때문에 걱정이 되기도 하지만
夕陽に橫顔のシルエット ずっとそばにいたい
유우히니요코간노시루엣- 즛토소바니이타이
저녁노을에 비끼는 그대 옆모습의 실루엣, 계속 곁에 있고파요
限界なんてまだ遠い この戀を協えてください
겐카이난테마다토오이 코노코이오카나에테쿠다사이
한계따윈 아직도 멀었어요, 이 사랑을 이뤄 주세요
どうでもいいこと氣にするところ 二人よく似てるね
도오데모이이코토 키니스루토코로후타리요쿠니테루네
어찌되든 상관없는 걸 마음에 두는 점, 우리 둘다 닮았네요
理解されなくても 絶對 妥協しないでね
리카이사레나쿠테모 젯타이 다쿄오시나이데네
이해해주지 않는다해도 절대로 타협하지 말아요
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい
아시타노요테이난테 젠부 세루시테모이이
내일 예정같은 건 전부 취소해버려도 괜찮아요
今度こそは本物だって 神樣 信じていいですか
콘도코소와혼모노닷테 카미사마 신지테이이데스카
이번에야말로 진짜인가요?! 신이시여! 믿어도 될까요?!
コ-トを脫ぐと新しい季節が動き出す!
코-토오누구토아타라시이키세츠가우고키다스!
코트를 벗으면 새로운 계절이 움트기 시작해요!
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
과거, 한국 가수 그룹 주얼리가 ZARD를 만나게 됐던 일화 (0) | 2015.11.29 |
일본 가수 ZARD, 사카이 이즈미의 실제 성격은? (6) | 2015.11.23 |
설정
트랙백
댓글
글
<더 크로니클 : 뮤턴트의 반격> 아쉬운 아류작과 신선한 도입부의 경계
<더 크로니클 : 뮤턴트의 반격> 포스터
다음 영화 출처
3개의 별점.
영화 내에서 상당히 여주인공 급으로 비춰지던 배우였다.
하지만 단순 조연이라는 말과 함께 어떤 배역이었는지 표시도 안나온다.
상당히 하단에 자리잡고 있었다. 아쉽구나.
대강 프로필은 나와있다.
이름은 “쿠로시마 유이나” 이다.
나이는 97년생...
애기다.
처음에 더 크로니클에서 이 배우를 보고 한국 배우가 출연한 줄 알았다.
어디선가 낯이 익으면서, 전혀 일본스럽지 않은 한국스러운 외모를 가졌다.
왠지 한국의 연예인 도희와 알듯 말듯 닮아서 일까?
(도희 사진)
왜 이렇게 익숙한 느낌이 들지? 라는 생각을 했는데
연예인 도희와 약간 닮았다.
그리고 일본보다는 한국적인 외모가 보인다랄까
일본에는 가끔 의외의 미인들이 있다고 생각될 때마다
한국의 연예인을 닮은 사람이 많았다.
국민 여동생의 이미지이다.
아무튼 다시 영화 이야기로 넘어와서
이야기는 대부분 초능력을 가진 두 그룹인
호로몬 조작 그룹과 / 유전자 조작 그룹으로 대결 구도가 그려진다.
호로몬 조작 그룹인 슈퍼시각, 슈퍼완력, 초고속 이동, 슈퍼 청각, 슈퍼 기억력이다.
아래 사진들은 (네이버 영화 출처로서 포토 예고편 및 스틸컷들을 가져왔다.) 네이버 영화 출처이므로 삭제 요청이 들어오면 삭제한다.
그리고 유전자 조작 그룹인 초고속 이동, 강철 피부, 구강 발포, 순간 세뇌, 레이더 투시이다.
(이 사진은 네이버 영화 출처)
마나부로 등장하는 소메타니 쇼타이다.
이 친구의 능력을 얘기할까 말까 고민을 하다가 적어보도록 한다.
이는 스포와 직결되는 문제이기 때문이다.
마나부의 능력은, 사실 능력이랄 것보다 ‘재앙’에 가깝다.
다른 인원들은 일반인보다 월등히 앞선 ‘능력’이지만
마나부의 재앙은 자신이 죽으면 바이러스가 방출되어 전체 인구의 상당수가 죽게된다는 전개이다.
그래서 주인공이 그것을 막기위해 싸우는 그런 내용이다.
네이버 출처의 포토 예고편으로 대충 스토리를 보도록하자.
(이 사진은 네이버 영화 출처)
아마, 웬만한 사람들은 나와 같은 생각을 할 것이라 예상한다.
처음에 이 영화를 보게될 때 이목을 집어 끈 것은 바로 “초능력”이었다.
‘오 신선하다’ 라는 기분으로 이 영화를 접했지만
어이없는 개연성과 억지 스토리 등
사실 기대보다 실망한 것이 훨씬 크다.
영화를 본 사람들은 하나 같이 말을 한다.
“엑스맨 모방의 아류작”이라고.
사실상 이 영화를 보고 탄식과 실망감을 느끼지 않는 것은 절대 아니지만
그래도 삼삼하게 볼만은 했다는 것이다.
특히 초반부의 흡입력은 상당했다.
다만, 결말, 개연성, 스토리 등 상당 부분이 관객의 오감을 충족시키지 못했다고 단언할 수 있다.
상당히 아쉬운 작품이라고 생각한다.
내 눈으로는 아무리 이해하려고 해도 이해할 수 없는 화제 전환 등.
전혀 개연성이 없는 장면들이 속속들이 등장한다.
그때마다 한숨을 깊게 내쉬게 되지만 열심히 이해하려고 노력했다.
그 결과, 팝콘을 던지고 나오는 엿같은 상황은 발생되지 않았다고 한다.
영화의 장점은 도입부의 흡입력.
영화의 단점은 너무 많아 적지 못하겠다.
물론, 이 영화가 정말 똥값 취급을 받는데
난 솔직히 그 정도까지는 이해하지 못하겠다.
주관적으로 반타작은 했던 영화라고 생각한다.
(이 사진은 네이버 영화 출처)
(개인적으로 각각의 두 그룹의 초고속 이동 능력을 가진 인물이 대결할 때의 액션신이 참 볼만했다.)
본문에 사용된 모든 이미지와 영상은 인용의 목적으로만 사용되었으며, 모든 이미지의 권리는
제제 타카히사 (Takahisa Zeze) (감독)
혼다 다카요시 (Takayoshi Honda) (원작자)
(주)엔케이컨텐츠 (수입)
영화사 오원 (배급)
에 있습니다.
포스터 이미지, 예고 영상 등 출처 : 다음 영화
이미지, 포토 예고 등 출처 : 네이버 영화
'영화 이야기' 카테고리의 다른 글
마음이 외치고 싶어해 (분석 + OST 영상) (1) | 2016.04.08 |
---|---|
골든 슬럼버 (사카이 마사토 주연) *스포 포함* (1) | 2015.11.08 |
일본 영화 - 고백 (1) | 2015.11.08 |
영화 기생수파트1 - 소메타니 쇼타 주연 (만화 원작) *스포 포함* (0) | 2015.11.08 |
크로즈썸 (까마귀의 엄지 : カラスの親指) '아베 히로시','노넨 레나' 주연 (0) | 2015.11.08 |
RECENT COMMENT