검색결과 리스트
카마치 사치코에 해당되는 글 22건
- 2021.12.08 ZARD (사카이 이즈미) 사진 모음전
- 2016.06.08 ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) 3
- 2016.04.01 ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
- 2015.12.18 ZARD (사카이 이즈미) - So together
- 2015.12.09 ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day 2
- 2015.12.03 ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour
- 2015.12.03 ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이)
- 2015.12.02 ZARD (사카이 이즈미) - Good day 3
- 2015.12.02 ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) 4
- 2015.11.29 ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) 4
글
ZARD (사카이 이즈미) 사진 모음전
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
90년대 일본 미인 "자드 (ZARD)" 사카이 이즈미 사진 (0) | 2022.08.13 |
---|---|
ZARD - Mind Games (0) | 2022.06.18 |
ZARD - あなたを感じていたい (당신을 느끼고 싶어요) (0) | 2021.12.07 |
ZARD - あなたと共に生きてゆく (당신과 함께 살아가요) (0) | 2021.12.07 |
ZARD - 遠い星を数えて (머나먼 별을 헤아리며) (0) | 2021.12.07 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
四月前の電車は 學生服も まばらで
시가쯔마에노 덴샤와 가쿠세이후쿠모 마바라데
4월이 되기전에 전차안은 교복차림의 학생도 드물어서
窓の外の生活の音だけ いつも いつも 變わらない
마도노소토노 세이카쯔노오또다케 이쯔모 이쯔모 카와라나이
창 밖의 살아가는 소리만은 언제나, 언제나 변하지 않아요
今なら 仕事と戀に搖れたりしないわ
이마나라 시고토토 코이니 유레타리시나이와
지금이라면 일과 사랑 사이에서 흔들리지 않겠어요
あの日あなたという ホ-ムグラウンドから
아노히 아나타토이우 호-무그라운도카라
그 날 당신이라는 홈그라운드로부터
旅立った私を 許して
타비닷타 와타시오 유루시테
여행을 떠났던 나를 용서해주세요
ハイヒ-ル脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
하이히루 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
하이힐을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
二人でよく行ったから
후타리데요쿠잇-타카라
우리 둘이서 자주 갔었기에
懷かしいサイドシ-ト私の居場所はある?
나쯔카시이 사이도시-토 와타시노 이바쇼와 아루
그리운 당신의 옆자리엔 내가 있을 곳은 있나요?
あぁ 笑顔も瘦せてゆく
아- 에가오모 야세테유쿠
아아..웃는 얼굴도 야위여만 가요
昔の友達はみんな變わってしまったし
무카시노 토모다치와 민나 카왓테 시맛타시
옛 친구들은 모두 변해버린 것 같고
皮肉すぎる 今の私には また あなたしかいないなんて
히니쿠스기루 이마노 와타시니와 마타 아나타시카이나이난테
너무나 피상적인 지금의 저에겐 다시한번 당신밖에는 안될것같아
想い出を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
오모이데오 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
추억을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
後悔を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
코오카이오누기스테테 아오이우미가 미타이와
후회를 벗어던지고 푸른 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
ハイヒル脫ぎ捨てて あの夏の日のlast dance
하이히루 누기스테테 아노나쯔노히노last dance
하이힐을 벗어던지고 그 여름날의 last dance
もう一度 踊りたいの
모오 이치도 오도리타이노
다시 한번 춤추고 싶어요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me (0) | 2017.06.06 |
---|---|
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가] (0) | 2017.04.22 |
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)
(다레까노코에가키키타끄떼…)
手帳をみても 誰にも電話するどころがないし
(테쵸오미테모 다레니모덴와스루도코로가나이시)
수첩을 봐도 누구에게도 전화할곳이 없고
なんとなくテレビをつけても むなしい気持ちが広がって
(난또나끄테레비오쯔케테모 무나시이기모치가히로가앗테)
몇 번이나 TV를 켜봐도 허무한 마음이 깊어져서
誰かにたった一人でいいから いつも気にかけていてほしい
(다레까니다앗타히토리데이이까라 이쯔모기니카케테이테호시이)
누군가에게 단한사람이라도 좋으니 늘 생각해주었으면
色々な事を 子供の時の事や学生時代の事
(이론나코토오 코도모노토키노코토야각세이지다이노코토)
여러 가지 일을 어린아이일때의 생각이나 학생시절의 추억
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) (3) | 2016.06.08 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(화질 좀 좋은 버전)
가수 : ZARD (사카이 이즈미)
작사 : 사카이 이즈미
작곡 : 카와시마 다리아
앨범: Hold Me
발매일: 1992년
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(What a beautiful memory~ + 임의 편집 영상)
ウエディング ベルが 聞こえてくる
웨딩 벨이 들려 오네
(웨딩베루가 키코에테쿠루)
二人だけの Love Paradise
두사람만의 사랑의 낙원
(후타리다케노 Love Paradise)
子供の頃夢見た今日の日思い出す
어린 시절 꿈꾼 오늘날 회상하네
(코도모노 코로 유메미타 쿄오노히 오모이데스)
永遠の愛を近い
영원한 사랑을 가까운
(에이에응노 아이오 치카이)
痛みまで分かち合う
아픔까지 서로 나눠 갖네
(이타미마데 와카치아우)
大切さを敎えてくれた あなたのもとへ
소중함을 가르쳐 준 그대 곁으로
(다이세쯔사오 오시에테쿠레타 아나타노모토에)
* So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
緩やかな時(時間)を感じたい
느긋한 시간을 느끼고 싶어
(유루야카나 토키오 카응지타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
泣きながら電話をして
울면서 전화를 하여
(네키나가라 데응와오시테)
あなあを困らせたわ
그대를 곤혹스럽게 했어요
(아나타오 코마라세타와)
過ぎさった道のりも今は懷かしいの
지나간 길도 지금은 그리워요
(스기사앗타 미치노리모 이마와 나쯔카시이노)
今まで愛してくれた人たちが微笑んでる
지금까지 사랑해 준 사람들이 미소짓고 있네
(이마데 아이시테쿠레타 히토타치가 호호에응데루)
これからはつらい時も
이제부터는 괴로운 때도
(고레카라와 쯔라이토키모)
ふたりで乘り越えてゆくの
둘이서 극복해 가지요
(후타리데 노리코에테유쿠노)
** So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
穩やかに暮らしてゆきたい
온화하게 살아가고 싶어
(오다야카니 쿠라시테 유키타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day
(What a beautiful memory 2007 버전이다)
(발매곡을 추모 콘서트에서 틀어준 것 같다.)
(생전의 콘서트 투어 라이브 영상이다.)
(What a beautiful moment 버전이다)
이 영상의 자막은 안녕안녕(1609) 님께서 제작하셨다.
http://blog.naver.com/1609/152351888
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day
かわいくなれない 本當の理由は
카와이쿠나레나이 혼또-노와케와
사랑스러워질 수 없는 진짜 이유는
あなたが私を選ばないって 知っているから
아나따가와따시오에라바나잇떼 싯떼이루카라
그대가 나를 선택해주지 않는다는 걸 알고 있으니까요
きき覺えのある 足音がして
키키오보에노아루 아시오또가시떼
들은 적 있는 발소리가 나서
"あっ" と振り返ったら 人違いだった
앗또후리카엣따라 히또치가이닷따
"앗"하고 뒤돌아 봤는데 다른사람이었어요
きっと心が淋しいんだ
킷또코코로가사비시인다
분명히 마음이 쓸쓸한거겠죠
他人に期待したい あてにしたい 信じていたい
히또니키따이시따이 아테니시따이 신지떼이따이
다른 사람에게 기대하고 싶어요 기대고 싶어요 믿고 싶어요
もしあなたを忘れられたら それでも私 生きていけるのかな
모시아나따오와스레라레따라 소레데모와따시 이키떼이케루노카나
만약 그대를 잊을 수 있다면 그래도 나 살아갈 수 있을까요
明日がある
아시따가아루
내일이 있겠죠
口がうまい人だと 誰かにきいた
쿠치가우마이히또다또 다레카니키이따
말솜씨가 좋은 사람이라고 누군가에게 들었어요
目の前のとっても弱い人は うそなの?
메노마에노톳떼모요와이히또와 우소나노?
눈앞에 매우 약한 사람은 거짓인가요?
疑いだしたら きりがないのにね
우타가이다시따라 키리가나이노니네
묻기 시작하면 끝이 없겠지만요
バカみたい それでもあなたの夢を見る
바카미따이 소레데모아나따노유메오미루
바보같죠 그래도 그대의 꿈을 꿔요
きっと心が淋しいんだ
킷또코코로가사비시인다
분명히 마음이 쓸쓸한 거겠죠
他人に期待しない あてにしない 信じたくない
히또니키따이시따이 아테니시나이 신지따쿠나이
다른 사람에게 기대하지 않아요 기대지 않아요 믿고 싶지 않아요
悲しい現實をなげくより
카나시이겐지츠오나게쿠요리
슬픈 현실을 한탄하기 보다는
今 何ができるかを考えよう
이마 나니가데키루카오캉가에요-
지금 무엇을 할 수 있는지를 생각해요
今日が變わる
쿄-가카와루
오늘이 변하죠
きっと心が淋しいんだ
킷또코코로가사비시인다
분명히 마음이 쓸쓸한 거겠죠
他人に期待しない あてにしない 信じたくない
히또니키따이시따이 아테니시나이 신지따쿠나이
다른 사람에게 기대하지 않아요 기대지 않아요 믿고 싶지 않아요
悲しい現實をなげくより
카나시이겐지츠오나게쿠요리
슬픈 현실을 한탄하기 보다는
今 何ができるかを考えよう
이마 나니가데키루카오캉가에요-
지금 무엇을 할 수 있는지를 생각해요
今日が變わる
쿄-가카와루
오늘이 변하죠
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour
EXTRA SHOTS IN TOUR
(What a beautiful moment 2004)
PART 1
NG를 내는 사카이 이즈미의 모습이 보인다.
나이와는 무관한 귀여운 모습 덕분에 보는 이를 웃음 짓게 만든다.
(아마도.. 한국나이로 약, 38세 정도였을 때 같다.. 거기다가 굳이 빠른 년생 나이까지 따지면 39세..)
2004년 정도에
그녀의 최초이자 마지막인 전국 투어 콘서트 당시로 알고 있다.
2000년부터 여러가지 암으로 인해 몸도 많이 쇠약해져 있는 상태로
가창력은 약해졌지만 감정은 더 살아난 것 같다
라이브 투어 당시에도 라이브를 하기 힘들었던 상태였다고 한다..
리허설도 취소했을 정도였다고...
전국투어 What a beautiful moment 2004 라이브 영상을 보면
그녀가 힘들어하는 모습이 보여지지만 본인도 원해 왔던 라이브였던지라 기뻐하는 모습도 많이 보여지며
실제로 이러한 연유 탓인지 공연 도중 눈물을 흘리는 그녀의 모습이 보여지기도 하였다.
(동영상 출처 http://www.dailymotion.com/video/x2kuium)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이)
자드의 노래를 기록하고 보관하고 추억하고 싶다.
후줄근하고도 촌스러운 패션을 자랑하는 영상이지만
사스가~ 사카이 누님이다.
역시 촌스러운 패션도 수수함으로 잘 소화하신다.
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네)
키미가이나이
(What A Beautiful Memory 2007)
君がいない - !
키미가 이나이 - !
그대가 없네 - !
あの頃の二人も 今はいない
아노코로노 후타리모 이마와 이나이
그 시절의 두 사람도 지금은 없네
本當は少しだけ悔やんでるわ
혼토오와 스코시다케 쿠야은데루와
사실은 조금은 후회하고 있어요
何故なの? 君に出會い fall in love
나제나노? 키미니 데아이 폴 인 러브
왜? 그대와 만나 사랑에 빠졌는지
無口でもそんなとこ好きだったのに
무쿠치데모 소은나토 스키다앗타노니
말수가 적어도 그런 점을 좋아했는데
君が噓をつくなんてね
키미가 우소오 츠쿠나은테네
그대가 거짓말을 하다니요
ときめきが安らぎに變われば
토키메키가 야스라기니 카와레바
두근거림이 가라앉은면
刺激という スパイスだって必要かもね
시케키토이우 스바이스다앗테 히츠요카모네
자극이라는 양념도 필요할지도 모르죠
君がいない - !
키미가 이나이 - !
그대가 없네 - !
やさしかった君 今はいない
야사시카앗타 키미 이마와 이나이
다정스럽던 그대 지금은 없네
よく行った 海岸沿いの店を
요쿠이잇타 카이가은도이노 미세오
잘 가던 해안가의 가게를
通るたび 少し胸が痛い
토루타비 스코시 무네가 이타이
지날 때마다 마음이 조금은 아파
逃げてゆく幸せに氣づいた時
나게테유쿠 시아와세니 키즈즈이타 토키
도망쳐가는 행복을 깨달았을 때
人は"もう戾れない"と思うの
히토와 "모오 모도레나이"토 오모우노
사람들은 "이제 되돌아갈 수 없어" 라고 생각해요
やりきれない週末のメニュ-は
야리키레나이 슈우마츠노 메뉴-와
견뎌내기 어려운 주말에는
思い出を整理たり 映劃を見たり
오모이 데오 카다츠케타리 에이가오 미타리
추억을 정리히거나 영화를 보거나해요
* 君がいない
키미가 이나이
그대가 없네
あの頃の二人も 今はいない
아노코로노 후타리모 이마와 이나이
그 시절의 두 사람도 지금은 없네
何もかも 時間のすれ違いと
나니모카모 토키노 스레치가이토
모든 걸 다 세월의 엇갈림이라고
感じた その時 切なく good-bye
카은지타 소노토키 세츠나쿠 굿-바이
느낀 그 때 애달프게 굿-바이
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Good day
뭐, 워낙에 ZARD의 사카이 이즈미 씨의 노래는 히트곡이 많아서 그저 그런 노래가 될 수도 있지만
알만한 사람들은 다 아는 ZARD의 27번째 싱글 곡 “Good day” 다.
나에게 있어서, 이 곡도 꽤나 전설 급에 속하는 곡이었다.
일본이라는 국가와 은근한 교류장치 였었다고(?) 말하고 싶다.
2015년을 기점으로 지금으로 부터 약 12년 전
난 학창 시절 때 ZARD를 잘 몰랐을 시절에는 한국 가수 이수영 씨의 노래를 듣고
무언가 언어로 설명할 수 없는 감정들을 느꼈었다.
알고보니 이수영 씨의 많은 곡이 일본 가수 ZARD나, 다른 일본 가수들의 곡을 리메이크 했었던 곡이었던
~ 것이었던 것이었던 것이었다.
남들에게는 별 일이 아닐지 몰라도 나에게는 뒤 늦게 알고나서 모든 실마리가 풀린 기분이랄까?
알게 모르게 일본은 나와 여러번 엮였었구나 라는 걸 본능적으로 느꼈다.
어찌됐든,
가수 이수영 씨의 팬이 됐던 이유도,
요새 흔히 성진국이라 부르는 일본의 영향이 컸다.
이수영 씨가 큰 히트를 치지 못했을 시절에도 나는 상당히 팬이었다.
그녀의 아련한 목소리가 좋았다 랄까?
이제 그 느낌을 자드에만 올인하고 있다는 게 뭔가 좀 씁쓸하지만 알 수 없는 감정이 뒤섞인다.
아무튼, 한국 가수 이수영 씨가 사카이 이즈미 씨의 노래를 리메이크 한 곡은
내가 알고 있기로 Forever you, Good day 두 곡 정도로 알고 있다.
참고로, ZARD의 사카이 이즈미 씨의 곡 “Good day” 는
이수영 씨의 곡으로 리메이크되면서 Good day 에서 “Good bye” 로 바뀌었다.
day와 bye는 뜻도 다르고 어감상 받아들여지는 의미도 다르다.
어떤 글 작성자 분의 말을 인용해서 말하자면,
Good day 원곡과 Good bye 리메이크 곡은 멜로디는 같지만 느낌이 조금 다르다.
ZARD의 곡은 “전진” 이라는 느낌이 있고,
이수영의 곡은 “이별” 이라는 느낌이 있다.
어떤 것이 더 낫냐는 것을 판가름하긴 좀 그렇지만
원곡만한 후속곡은 많지 않다.
게다가 이수영 씨는 발라드 가수이고
ZARD의 사카이 이즈미 씨는 소프트 락에 가까운 장르이니,
서로 장르가 다르다.
곡을 해석하는 방법도 다를 것이라 생각한다.
또 한 가지, 놀라운 사실은
이수영 씨의 리메이크 곡 Good bye를 찾으려면
영어로 Good bye로 검색해서 찾으면 나오지 않는다는 것이다.
이수영 씨가 2002년도 발매한 Good bye라는 곡이 이미 있기때문이다.
그러기 때문에 ZARD의 리메이크 곡을 찾으려면 한글로 “굿바이” 라고 찾아야 한다.
2003년 발매한 한글로 “굿바이” 인, 이 곡이 “ZARD의 Good day” 를 리메이크 한 곡이다.
2002년도 발매한 “Good bye” 는 전혀 다른 곡이다.
착각을 하기 쉬운 일이라 생각한다.
ZARD (사카이 이즈미) - Good day
(What a beautiful memory ~forever you~)
모시 쯔바사가 앗따나라 마요와즈
(만약 날개가 있다면 주저하지 않고)
forgive me, kiss me, and, hold me tight
あなたへの元へと
아나타(에)노 모토에토
(그대 있는 곳으로)
失った歲月[つきひ]や 愛を連れて
우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테
(잃어버린 세월과 사랑을 데리고)
しがらみ全部 脫ぎ捨てて
시가라미 젠부 누기스테테
(굴레 전부 벗어버리고)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ 優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기보다도 아아 상냥해지고 싶어)
Good-bye, and somebody tell me why
泣くから悲しくなるんだと
나쿠카라 카나시쿠우 나룬다토
(울기때문에 슬퍼지는 거라고)
息がつまりそうなこの都會[まち]
이키가 쯔마리소오나 코노 마치
(숨막힐 것 같은 이 도시)
'今日 この生活に '
쿄오 코노 세이카츠니
(오늘 이 생활에)
ピリオドを打つ決心をした'と
피리오도오 우츠 겟신오 시타토
(종지부를 찍을 결심을 했다고)
今度いつ逢えるの? と 聞けずに
콘도 이쯔 아에루노토 키케즈니
(다음에 언제 만날 수 있지? 묻지도 못한 채)
言葉はいつも 心とウラハラ
코토바와 이츠모 코코로토 우라하라
(말은 언제나 마음과는 딴 판)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기 보다는 아아 상냥해지고 싶어)
Good-bye, and somebody tell me why
泣くから悲しくなるんだと
나쿠카라 카나시쿠우 나룬다토
(울기때문에 슬퍼지는 거라고)
もしあなたと このままいれば
모시 아나타토 코노마마 이레바
(만약 그대와 이대로 지내만)
きっと後悔する日が來る
킷토 코오카이스루히가 쿠루
(분명 후회할 날이 올거야)
Good day, and why don't you leave me alone
諦めるよりも ああ優しくなりたい
아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이
(포기하기 보다는 아아 상냥해지고 싶어)
Good day, 自分の弱さ 忘れたいから
Good day, 지분노 요와사 와스레따이카라
(자신의 나약함을 잊고 싶기에)
人はまた戀に落ちてゆく
히토와 마타 코이니 오치테유쿠
(사람들은 또 사랑에 빠져)
Good day, and why don't you leave me alone
雨の中を どこまでも步いた reason to cry
아메노 나카오 도코마데모 아루이타
(빗 속을 하염없이 걷고 있어)
Good-bye, walk away, and don't you ask me why
サヨナラだけが
사요나라다케가
(이별 인사만이)
二人に殘された言葉...
후타리니 노코사레타 코토바
(두 사람에게 남겨진 말)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - What A Beautiful Moment Tour (0) | 2015.12.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
과거, 한국 가수 그룹 주얼리가 ZARD를 만나게 됐던 일화 (0) | 2015.11.29 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어)
(한글_ver)
한글 자막을 추가해봤다.
(일어_ver)
그냥 자드의 노래를 귀로 음미하며 듣고 있었는데
뒤 늦게 알았던 사실이 있었다.
뭐 매니아층들은 다 알겠지만서도,
나는 그렇지는 않았지.
ZARD의 “숨도 쉴 수 없어 (息もできない)”라는 노래가 알고보니
KBS 1999년도에 방영 됐던 요리왕 비룡의 일본판 OST였다.
나는 자드의 노래 자체가 좋아서 그냥 음악을 들어왔었던 것 뿐이지
팬의 수준을 넘어서 전문가 수준 처럼 몇집의 앨범인지, 무슨 내용인지는 크게 신경을 쓰지 않고 들어왔던지라
“아 그랬구나~” 라는 말이 무심결에 입 밖으로 튀어나왔다.
몰랐던 사실을 알게되면 상당히 지적 쾌락을 느낄 때가 많다.
그나저나 나이가 상당히 지긋하신 누님인데도 참 볼 때마다 절대동안이다.
나이와는 무관하게 상당히 귀여운 매력을 보이신다.
아련하면서도 정갈한 자드도 좋지만,
경쾌하면서 밝은 모습의 자드도 좋다.
ZARD - 息もできない (숨도 쉴 수 없어)
(What a beautiful memory 2009)
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요
離れてても 腕の中にいる氣がするのは何故
하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제
떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜 일까요?
耳をすませば 聞こえる君の鼓動
이이오스마세바 키코에루 키미노코도오
귀를 기울이면 그대의 고동소리가 들려와요
世界中で私だけが聽いている音
세카이츄-데 와타시타케가키이테이루오토
이 세상에서 나만이 들을 수 있는 소리
一人でいる時も
히토리데이루토키모
혼자 있는 시간도
友達や家族とたわいなく話す話題も
토모다찌야카조쿠토타와이나쿠하나스와다이모
친구와 가족과 실없이 얘기하는 화제도
大切な時間だけど
타이세츠나지칸다케도
소중한 시간이지만
息もできないくらい ねえ 君が好きだよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미가스키다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대가 좋아요
ときどき過去の記憶に臆病になるけど
토키도키카코노키오쿠니오쿠뵤오니나루케도
때때로 지난날의 기억때문에 걱정이 되기도 하지만
夕陽に橫顔のシルエット ずっとそばにいたい
유우히니요코간노시루엣- 즛토소바니이타이
저녁노을에 비끼는 그대 옆모습의 실루엣, 계속 곁에 있고파요
限界なんてまだ遠い この戀を協えてください
겐카이난테마다토오이 코노코이오카나에테쿠다사이
한계따윈 아직도 멀었어요, 이 사랑을 이뤄 주세요
どうでもいいこと氣にするところ 二人よく似てるね
도오데모이이코토 키니스루토코로후타리요쿠니테루네
어찌되든 상관없는 걸 마음에 두는 점, 우리 둘다 닮았네요
理解されなくても 絶對 妥協しないでね
리카이사레나쿠테모 젯타이 다쿄오시나이데네
이해해주지 않는다해도 절대로 타협하지 말아요
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい
아시타노요테이난테 젠부 세루시테모이이
내일 예정같은 건 전부 취소해버려도 괜찮아요
今度こそは本物だって 神樣 信じていいですか
콘도코소와혼모노닷테 카미사마 신지테이이데스카
이번에야말로 진짜인가요?! 신이시여! 믿어도 될까요?!
コ-トを脫ぐと新しい季節が動き出す!
코-토오누구토아타라시이키세츠가우고키다스!
코트를 벗으면 새로운 계절이 움트기 시작해요!
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 君がいない (그대가 없네 : 키미가이나이) (0) | 2015.12.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and) (4) | 2015.11.29 |
과거, 한국 가수 그룹 주얼리가 ZARD를 만나게 됐던 일화 (0) | 2015.11.29 |
일본 가수 ZARD, 사카이 이즈미의 실제 성격은? (6) | 2015.11.23 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - You and me.. (and)
(You and me 생전의 콘서트 라이브 버전)
(아마도.. 한국나이로 약, 38세 정도였을 때 같다.. 거기다가 굳이 빠른 년생 나이까지 따지면 39세..)
2004년 정도에
그녀의 최초이자 마지막인 전국 투어 콘서트 당시로 알고 있다.
2000년부터 여러가지 암으로 인해 몸도 많이 쇠약해져 있는 상태로
가창력은 약해졌지만 감정은 더 살아난 것 같다
특히 첫 부분의 "이젠 못하겠어, 태연한 척 연기가 안돼" 부분은 정말
애절하고 절절하게 들린다...
라이브 투어 당시에도 라이브를 하기 힘들었던 상태였다고 한다..
리허설도 취소했을 정도였다고...
전국투어 What a beautiful moment 2004 라이브 영상을 보면
그녀가 힘들어하는 모습이 보여지지만 본인도 원해 왔던 라이브였던지라 기뻐하는 모습도 많이 보여지며
실제로 이러한 연유 탓인지 공연 도중 눈물을 흘리는 그녀의 모습이 보여지기도 하였다.
이것은 그녀가 젊은 시절 홍보용 동영상 (PV)으로 알고 있다.
참고로 이런 PV영상들은 전부 그녀가 사후에 소속사에서 풀어버린 영상이라고 하더라.
이 노래, 참 좋다고 생각한다.
개인적으로 참 좋아하고 아끼는 곡이다.
ZARD의 생전 라이브 영상은 절절함이 더 하고
깔끔하게 듣고 싶으면 아래 PV영상으로 보면 된다고 생각된다.
ZARD (사카이 이즈미) - You and me...(and)
(What a beautiful memory ~ 2009)
"街路樹の下で約束した"と"
"가이로쥬노시타데 야쿠소쿠시타"토
"가로수 아래에서 약속했어"라는
彼女のはずむ聲に私,
카노죠노 하즈무 코에니 와타시
그녀의 들뜬 목소리에 난
戶惑いを 隱せなかった
토마도이오 카쿠세나캇타
당황스러움을 감출 수 없어
イヴの夜はたぶん彼女と過ごすのね
이브노 요루와 다분 카토죠토 스고스노네
이브의 밤은 아마도 그녀와 보내겠지
もう出來ないわ 演じられない
모오 데키나이와 에엔지라레나이
이제 못하겠어, 태연한 척 연기가 안돼
屆かない想いはただ
토도카나이 오모이와 타다
전해지지 않는 마음은 그저
粉雪が舞う街に消えてゆく
코나 유키가 마우 마치니 키에테 유쿠
싸락눈이 흩어지는 거리로 사라져 가네
崩れ始めた ハ-モニ-
쿠즈레 하지메타 하모니
깨지기 시작한 하모니
You and me
"今だけ考えて"そう言って抱いた
"이마다케 캉가에테"소오 잇테다이타
"지금만을 생각해" 그렇게 말하고 안았어
感じてるのに胸が痛い
칸지테루노니 무네가 이타이
느끼고 있는데도 마음이 아파
許されぬ夢を見たの
유루사레루 유메오 미타노
용서받지 못할 꿈을 꾸었어
彼女と友達でいたいのこれからも
카노죠토 토모다치데 이타이노 코레카라모
그녀와 친구로서 있고 싶어 앞으로도
もう泣かないで 愛は殘酷ね
모오 나카나이데 아이와 자은고쿠네
더 이상 울지마 사랑은 잔혹해
あたためた時間は遠い
아타타메타 토키와 토오이
정다웠던 날들은 아득하고
出逢った頃にもう戾れないの
데앗타코로니 모오모도레나이노
만났던 때로 이젠 돌아갈 수 없어요
風に途切れた ハ-モニ-
카제니 토키레타 하모니
바람에 끊어진 하모니
You and me
もう出來ないわ 演じられない
모오 데키나이와 에엔지라레나이
이제 못하겠어, 태연한 척 연기가 안돼
屆かない想いはただ
토도카나이 오모이와 타다
전해지지 않는 마음은 그저
粉雪が舞う街に消えてゆく
코나 유키가 마우 마치니 키에테 유쿠
싸락눈이 흩어지는 거리로 사라져 가네
崩れ始めた ハ-モニ-
쿠즈레 하지메타 하모니
깨지기 시작한 하모니
You and me
もう泣かないで 愛は殘酷ね
모오 나카나이데 아이와 자은고쿠네
더 이상 울지마 사랑은 잔혹해
あたためた時間は遠い
아타타메타 토키와 토오이
따뜻했던 날들은 이제 머나먼 이야기야
出逢った頃にもう戾れないの
데앗타코로니 모오모도레나이노
그 때로 이젠 돌아갈 수 없어
風に途切れた ハ-モニ-
카제니 토키레타 하모니
바람에 끊어진 하모니
You and me
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Good day (3) | 2015.12.02 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 息もできない (숨도 쉴 수 없어) (4) | 2015.12.02 |
과거, 한국 가수 그룹 주얼리가 ZARD를 만나게 됐던 일화 (0) | 2015.11.29 |
일본 가수 ZARD, 사카이 이즈미의 실제 성격은? (6) | 2015.11.23 |
ZARD (사카이 이즈미)에 대해 주관적인 기록 (1) | 2015.11.21 |
RECENT COMMENT