검색결과 리스트
자드에 해당되는 글 64건
- 2018.09.06 ZARD - 두 사람의 여름 (二人の夏 | 후타리노 나츠)
- 2017.04.22 ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가]
- 2016.06.08 ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) 3
- 2016.04.03 ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전
- 2016.03.12 ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) 2
- 2016.03.12 ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)
- 2016.01.07 ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
- 2016.01.07 ZARD (사카이 이즈미) - Season 2
- 2015.12.18 ZARD (사카이 이즈미) - So together
- 2015.12.14 ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서)
글
ZARD - 두 사람의 여름 (二人の夏 | 후타리노 나츠)
ZARD - 두 사람의 여름 (二人の夏 | 후타리노 나츠)
ZARD - 두 사람의 여름 (二人の夏 | 후타리노 나츠)
자드의 짙은 감성을 느낄 수 있는 곡이다.
偶然に見かけた バス停で
구우젠니 미카케타노 바스테이데
우연히 눈에 띄었어요, 버스 정류장에서
結婚すると噂で聞いたけど
케콘스루토 우와사데 키이타케도
결혼한다고 소문으로 들었지만
スーツ姿のあなたは
스-쯔 스가타노 아나타와
슈트 차림의 당신은
やけに大人に見えた
야케니 오토나니 미에타
몹시 어른으로 보였죠
少し距離感じたせい
스코시 쿄리 카은지타세이
조금 거리감이 느껴져서
声かけそびれたの
코에 카케소비레타노
말 걸려다 말았어요
わすれかけた 二人の夏 胸に甦る
와스레카케타 후타리노 나츠 무네니 요미가에루
잊혀지기 시작한 두 사람의 여름 가슴에 되살아나네
あれからもう どれくらい月日が過ったのだろう
아레카라 모오 도레쿠라이노 토키가 타앗타노다로-
그로부터 벌써 얼만큼의 세월이 지난 것일까
振り向くはずのないあなたに
후리무쿠 하즈노 나이 아나타니
뒤돌아볼 리 없는 그대에게
サヨナラ言った
사요나라 이잇타
'안녕히' 라고 말했죠
どうかずっと変わらずにいて
도오카 즈읏토 카와라즈니이테
부디 내내 변치말고 있어줘요
大好きだった 笑顔だけは
다이스키닷타 에가오 다케와
정말 좋아했어요 미소 만큼은
別離(わかれ)ても しばらくは悲しくて
와카레테모 시바라쿠와 카나시쿠테
이별이지만, 한동안은 슬퍼서
あなたの電話 ずっと待っていたの
아나타노 데응와 즈읏토 마테이타노
당신의 전화 내내 기다렸었어요
今はもうそれぞれに 違うパートナー見つけ
이마와 모오 소레조레니 치가우 파아토나 미츠케
이제는 각각 서로 다른 파트너를 만나
別の道歩き出した
베츠노 미치 아루키 다시타
서로 다른 길을 걷기 시작했죠
もう戻らないわ
모오 모도라나이와
이젠 되돌아오지 못해요
輝いていた 二人の夏 波がさらう様に
카가야이테타 후타리노 나츠 나미가 사라우요오니
빛났던 두 사람의 여름, 파도가 휩쓸듯이
いつかはきっと 遠い記憶の彼方に消えてく
이츠카와 키잇토 토오이 키오쿠노 카나타니 키에테쿠
언젠가는 분명 먼 기억의 저편으로 사라져 가네요
あなたの写真大切にしまっておくわ
아나타노 샤시은 다이세츠니 시마앗테오쿠와
당신의 사진을 소중히 간직해 두겠어요
いつかどこかでまた逢えること
이츠카 도코카데 마타 아에루 코토
언젠가 어디에선가 다시 만날 수 있게 되길
祈ってるわ 元気でね
이노옷테루와 게응키데네
기원하고 있어요, 잘지내길..
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD - Forever [ZARD 2nd ALBUM] (0) | 2018.11.09 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 気楽に行こう (맘 편히 가자) (0) | 2018.11.08 |
ZARD (사카이 이즈미) - 永遠 (영원 / 에이엔) & 일어 & 한글 & 영어버전 (1) | 2017.10.04 |
ZARD (사카이 이즈미) - Pray (0) | 2017.10.04 |
ZARD (사카이 이즈미) - Just for you (한글자막 / 일본어 버전) (0) | 2017.06.28 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가]
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて)
[명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가]
夏の落とし物
(나츠노 오토시모노)
여름이 남기고 간 건
君と過ごした日日
(키미토 스고시타히비)
너와 보낸 날들
洗いたてのシャツのような笑顔
(아라이타테노 샤츠노 요우나 에가오)
씻어낸 셔츠같이 웃는 얼굴
今も 忘れられない
(이마모 와스레라레나이)
지금도 잊을 수가 없어
眞夜中聲が聞きたくなって
(마요나카 코에가 키키타쿠낫테)
한밤중 목소리가 듣고 싶어서
無意識に ダイヤル回す
(무이시키니 다이아루 마와스)
무의식적에 다이얼을 돌렸어
だけど... 話す勇氣がなくて
(다케도 하나스 유우키가 나쿠테)
하지만... 말 할 용기가 없어서
切なさ 抱きしめた
(세츠나사 타키시메타)
안타까움을 품에 안았지
翼を広げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원(YELL)하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어
渚で 二人 sun goes down
(나이사데 후타리 sun goes down)
해변에서 우린 해가 진 뒤(sun goes down)
飮みかけの 罐ジュ-ス
(노미카게노 칸쥬-스)
마시다가 만 캔 쥬스
肩を寄せて 夢語り合った
(카타오 요세테 유메 가타리앗타)
어깨를 기대고 서로 꿈을 얘기했었지
あの日を見つめてた
(아노히오 미츠메테타)
그 날을 생각했었어
Friday night 君の部屋へと急ぐ
(Friday night 키미노 헤야에토 이소구)
금요일 밤(Friday night) 너의 방으로 서둘르던
いつもの僕は もういない
(이츠모노 보쿠와 모우이나이)
평소의 나는 이미 없는걸
騷ぐ人影窮屈な道
(사와구 히토카게큐우쿠츠나 미치)
술렁이는 사람 그림자 미어지는 길
街はブル-スさ
(마치와 브루-스사)
거리는 브루스를
翼を廣げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어
翼を廣げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어
翼を広げて...
(츠바사 오히로게테)
날개를 펼쳐서...
誰のためじゃなく...
(다레노 타메쟈나쿠)
누구를 위해서가 아닌...
愛してたよ...
(아이시테타요)
사랑했었어...
(ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) 초회한정판 JBCJ-6011 짧은 버전)
아래 링크 주소는 풀버전이다.
의외로 원본보다 이 버전이 듣기 편안한 것 같다.
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Stray love (0) | 2017.06.17 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me (0) | 2017.06.06 |
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) (3) | 2016.06.08 |
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)
四月前の電車は 學生服も まばらで
시가쯔마에노 덴샤와 가쿠세이후쿠모 마바라데
4월이 되기전에 전차안은 교복차림의 학생도 드물어서
窓の外の生活の音だけ いつも いつも 變わらない
마도노소토노 세이카쯔노오또다케 이쯔모 이쯔모 카와라나이
창 밖의 살아가는 소리만은 언제나, 언제나 변하지 않아요
今なら 仕事と戀に搖れたりしないわ
이마나라 시고토토 코이니 유레타리시나이와
지금이라면 일과 사랑 사이에서 흔들리지 않겠어요
あの日あなたという ホ-ムグラウンドから
아노히 아나타토이우 호-무그라운도카라
그 날 당신이라는 홈그라운드로부터
旅立った私を 許して
타비닷타 와타시오 유루시테
여행을 떠났던 나를 용서해주세요
ハイヒ-ル脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
하이히루 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
하이힐을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
二人でよく行ったから
후타리데요쿠잇-타카라
우리 둘이서 자주 갔었기에
懷かしいサイドシ-ト私の居場所はある?
나쯔카시이 사이도시-토 와타시노 이바쇼와 아루
그리운 당신의 옆자리엔 내가 있을 곳은 있나요?
あぁ 笑顔も瘦せてゆく
아- 에가오모 야세테유쿠
아아..웃는 얼굴도 야위여만 가요
昔の友達はみんな變わってしまったし
무카시노 토모다치와 민나 카왓테 시맛타시
옛 친구들은 모두 변해버린 것 같고
皮肉すぎる 今の私には また あなたしかいないなんて
히니쿠스기루 이마노 와타시니와 마타 아나타시카이나이난테
너무나 피상적인 지금의 저에겐 다시한번 당신밖에는 안될것같아
想い出を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
오모이데오 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
추억을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
後悔を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
코오카이오누기스테테 아오이우미가 미타이와
후회를 벗어던지고 푸른 바다를 보고싶네요
話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요
白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를
おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
ハイヒル脫ぎ捨てて あの夏の日のlast dance
하이히루 누기스테테 아노나쯔노히노last dance
하이힐을 벗어던지고 그 여름날의 last dance
もう一度 踊りたいの
모오 이치도 오도리타이노
다시 한번 춤추고 싶어요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me (0) | 2017.06.06 |
---|---|
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가] (0) | 2017.04.22 |
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전
(위에는 고화질 버전)
(한글 가사 자막 추가)
(좋은 화질을 원한다면 720HD로 화질을 변경하시길 권장)
(이건 예전 저화질 영상으로 생 날것 느낌의 영상)
자드의 Forever you 라는 노래는 왠지 더 서글픈 노래 같다.
단순히 싫다는 느낌의 서글픔이라기 보다...
좋은 느낌의 애절한 느낌이라고 해야할까..?
가사 자체도 그렇고, 노래의 풍도 그렇다.
왠지, 그녀 자신의 이야기를 담은 노래 같다는 생각이 들었다.
새벽에 이 노래를 들으면 생각이 많아진다.
무언가 영상들 속의, 사카이 이즈미의 눈빛을 보고 있으면
마음이 이상해진다.
이상한 감정들이 뒤섞인다.
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you
(What a beautiful memory 2009 + @)
두 버전을 믹스한 버전, 두 가지를 믹스해서 자체 제작해본 영상...
若い頃は人一倍好奇心が强くて
와카이코로와 히토 이치바이 코오키신가 쯔요쿠테
어렸을 적엔 남들보다 호기심이 강해서
いろんな周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた
이로응나 마와리노 히토와 카족쿠니 메이와쿠 바카리 카케테타
많은 주위사람들과 가족들에게 폐만 끼쳤었죠
手さぐりで夢を探していた あの日
테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히
서투르게 더듬어 꿈을 찾던 어느 날
自分が將來どんな風になるのかわからなくて
지부응가 아시타 도응나 후나나루노카 와카라나쿠테
자신이 앞으로 어떻게 될건지 몰라서
ただ 前に進むことばかり考えていた Dear old days
타다 마에니 스스무 코토바카리 카응가에테이타 Dear old days
그냥 앞으로 나아가는 것만을 생각했었던 지난 나날들
もう泣かないで やっと 夢が協った
모오 나카나이데 얏토 유메가카나앗타
이젠 울지 말아요, 드디어 꿈이 이루어졌어요
ずっと...forever you
즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,
そう あせらずに そう 急がずに
소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지 않고, 서두르지 않고
大人になりたい
오토나니나리타이
어른이 되고 싶어요
たくさん失敗もしたけど いつもそんな時
타쿠사응 시잇빠이모 시타케도 이쯔모 손나토키
많은 실패도 있었지만 언제나 그때마다
優しく親切だった人達の笑顔が浮かんだ
야사시쿠 신세쯔다앗타 히토타치노 에가오가 우카응다
다정하고 친절했던 사람들의 웃는 얼굴이 떠올라
淚も忘れた
나미다모 와스레타
눈물도 잊었어요
自分で選んだ道だから
지부응데 에라응다 미치다카라
자신이 선택한 길이니까요
もう迷わない 今が幸せだから
모오 마요와나이 이마가 시아와세다카라
이젠 방황하지않아요, 지금이 행복한 순간이니까
ずっと...forever you
즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,
そう あせらずに そう 急がずに
소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지않고, 서두르지 않고
愛したいの
아이시타이노
사랑하고 싶어요
それは暖かいあなたに 객逢うまでの試練
소레가 아따다카이 아나타니 데아우마데노 시렌~
그것은 따뜻한 당신과 만날때까지의 시련,
過去に後悔なんてしてない
무카시니 코오카이 나응테시테나이
과거에 대한 후회는 하지 않아요
またとない 二度と來ない 私の靑 春だから
마따토나이 니도토코나이 와타시노 세이슈응다카라
또다시 없고, 두번 오지않는 나의 청춘이니까
So stay with me my love forever...
그러니까, 내 사랑이여, 영원히 내게 있어줘요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가] (0) | 2017.04.22 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて) (3) | 2016.06.08 |
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여)
(사카이 이즈미)
명탐정 코난 15기 OST
星のかがやきよ (별의 반짝임이여)라는 곡이다.
夏を待つセイル(帆)のように(여름을 기다리는 돛처럼)이 곡과 함께 유명한 곡.
자신도 모르게 노래의 멜로디를 흥얼거리게 된다.
ZARD - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여)
そう出逢った瞬間に 同じ臭を感じた
소오 데앗타 슌카은니 오나지 히카리오 칸지타
그래, 만난 순간에 똑같은 낌새를 느꼈지
そう思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳をしていた
소-오 모이가 잇파이 잇파이 오나지 히토미오 시테이타
그래, 생각이 가득 차있는 똑같은 눈을 갖고 있었지
君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して
키미노 하앗시테-타 시그나루니 세오리이오 부치코와시테
네가 보내고 있던 신호로 이론을 뒤엎었지만
だけどこの念いは いつも届かなくて
다케도 코노오모이와 이츠모 토도카나쿠테
그래도 이 생각은 언제나 전해지지 않았지
けんかしようよ 価値観をぶつけ合って もっと大きく世界を目指そう
켕카시요오요 카치카은오부츠케아앗테 못토오-키쿠 세카이오 메자소오
싸우는거야, 가치관을 맞부딪치며 더 크게 세계를 향해 가자
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくない少年の日の夢よ
호시노카가야키요 즛토 보쿠라오 테라시테 나쿠시타쿠나이 쇼-네은노 히노 유메요
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길. 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
いつかこの町が 変わっていっても 君だけは変わらないでいて欲しい
이츠카 코노 마치가 카와앗테이잇테모 키미다케와 카와라나이데 이테호시이
언젠가 이 거리가 변해가도 그대만은 변치 말고 있어 줬으면
この瞬間瞬間を 機械はメモリーできるけど
코노 슌칸슌카은오 키카이와 메모리이데키루케도
이 순간순간을 기계는 저장할 수 있겠지만
記憶はその時の気持ちまでも 一瞬にして忘れるけど
키오쿠와 소노 토키노 키모치 마데모 잇슌니시테 와스레루케도
기억은 그 당시의 감정까지도 순간으로 만들어 잊어버리지만
あんなに誰よりも 近い存在だったのに
안나니 다레요리모 치카이 손자이다앗타노니
그렇게 누구보다도 가까운 존재였는데
別れてしまうと他人より 遠い人になってしまうね
와카레테시마우토타닌요리 토오이 히토니나앗테시마우네
헤어져버리면 남보다 더 먼 사람이 되어버리지
ちゃんと逢って目を見て話したいね 低空飛行をやめ エンジン全開で
챤토 아앗테 메오미테 하나시타이네 테-쿠히코-오야메 에은진 젠카이데
제대로 만나서 눈을 보고 얘기하고 싶어. 저공비행을 멈추고, 엔진 전개로
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくない 少年の日の夢よ
호시노카가야키요 즛토 보쿠라오 테라시테 나쿠시타쿠나이 쇼-네은노 히노 유메요
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길. 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
何かが終わればまた何かが始まる 哀しんでいるヒマはない! スタートしよう
나니카가 오와레바마타 나니카가 하지마루 카나신데이루히마와나이! 스타-토시요-
무언가가 끝이 나면 다시 무언가가 시작하지. 슬퍼하고 있을 시간은 없어!시작하자
星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと 思ってる私のヒーロー まぶしいね!
호시노카가야키요 혼키데 세카이오 카에타이토 오못테루 와타시노 히-로 마부시이네
별의 반짝임이여, 진심으로 세상을 바꾸고 싶다고 생각하는 나의 영웅은 눈부시네
いつかこの町が変わっていっても 君だけは変わらないでいて欲しい
이츠카 코노 마치가 카와앗테 이잇테모 키미다케 와카와라나이데이테 호시이
언젠가 이 거리가 변해가도 그대만은 변치 말고 있어 줬으면
君だけは変わらないでいて欲しい
키미다케와카와라나이데이테호시이
그대만은 변치 말고 있어 줬으면
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전 (0) | 2016.04.03 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) (0) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)
名探偵コナン - 水平線上の陰謀 (2005)
(명탐정 코난 극장판 9기 - 수평선상의 음모)의 OST로 사용됐던
ZARD의 곡 夏を待つセイル(帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼)이다.
명탐정 코난 및 자드의 팬이라면 모르는 사람이 없을 정도로 유명한 곡
이 곡과 더불어 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) 라는 곡은
정말 유명한 곡이다.
이번 자드 팬클럽에서도 자드 데뷔 25주년을 기리며
星のかがやきよ, 夏を待つセイル(帆)のように 이 두곡을 메인 BGM으로 해놓았던데
참 아름다운 노래다.
물론 노래도 노래지만,
사카이 이즈미의 목소리도 아름답고, 외모도 상당히 아름답다.
왜 그럴까?
자드의 노래를 듣다보면, 자신도 모르게
한 구절 이상은 입으로 흥얼거리게 된다.
ZARD - 夏を待つセイル(帆)のように
(여름을 기다리는 돛처럼)
ほら 今日も風が走る
호라 쿄오모 카제가 하시루
봐요, 오늘도 바람이 달려가고
光が波をつき抜け
히카리가 나미오 츠키누케
빛이 파도속까지 내리쬐죠
その手グッと伸ばしたら
소노 테굿토 노바시타라
그 손을 힘껏 뻗는다면
空に届く気がした
소라니 토도쿠 키가시타
하늘에 닿을 것만 같아요
自分の知らない君を
지분노 시라나이 키미오
내 자신이 모르는 그대를
見て一瞬怖くなる
미테 잇슌코와쿠나루
보고 한순간 두려워져요
こんなにも君が好きで
콘나니모 키미가 스키데
이렇게도 그대가 좋아서
言葉がもどかしい
코토바가 모도카시이
말이 안나와 답답하죠
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを...ずーっと
키미노 코토오 즛토
그대를... 계-속
ずっとずっと思っているよ
즛토 즛토 오못테이루요
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽の彼方 いっぱい
타이요오노 카나타 잇파이
태양의 저편 가득히
失敗ばかりしたけど
싯파이바카리 시타케도
실패만 했지만
反発しあったり、でも今は
한파츠시 앗타리, 데모 이마와
서로 반발도 했었고, 그래도 지금은
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
소코니와 유메가 아루카라
그곳에는 꿈이 있으니까요
「ゴメンネ」の言葉ばかり
고멘네노 코토바바카리
「미안해요」라는 말만
云うのはイヤだから
유우노와 이야다카라
하는 것은 싫으니까
君には「ありがとう」の言葉を
키미니와 아리가토오노 코토바오
그대에겐「고마워요」라는 말을
もっともっとたくさん いいたいよ
못토 못토 타쿠산 이이타이요
더욱 더욱 많이 하고파요
わかりあえてた君とも
와카리 아에테타 키미토모
서로 알고 있었던 그대와도
いつか温度差があったね
이츠카 온도사가 앗타네
언젠가 온도차가 생겼네요
それでも苦しいのは
소레데모 쿠루시이노와
그래도 괴로운 것은
一瞬だけだもんね
잇토키다케 다몬네
한 순간 뿐인걸요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを...ずーっとずっと
키미노 코토오 즛토 즛토
그대를... 계속 계속
ずっと抱きしめていたい
즛토 다키시메테이타이
계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
타다 지분노 키모치니
그저 자기 기분대로
真正直でいたいけど
맛쇼오지키데 이타이케도
솔직하게 있고 싶지만
それで人を傷つけることもあるね
소레데 히토오 키즈츠케루 코토모 아루네
그걸로 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
소코니와 키미가 이루카라
그곳에는 그대가 있으니까요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを ずーっと...
키미노 코토오 즛토
그대를 계-속...
ずっとずっと思っているよ
즛토즛토오모옷테이루요
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽の彼方 いっぱい
타이요오노카나타 이잇파이
태양의 저편 가득히
失敗ばかりしたけど
싯파이바카리시타케도
실패만 했지만
反発しあったり...でも今は
한파츠시 앗타리.. 데모 이마와
서로 반발도 했지만..그래도 지금은
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
소코니와 유메가 아루카라
그곳에는 꿈이 있으니까요
夏を待つセイルのように
나츠오 마츠 세이루노요오니
여름을 기다리는 돛과 같이
君のことを ずーっと...
키미노 코토오 즛토
그대를 계-속...
ずっとずっと抱きしめていたい
즛토 즛토 다키시메테이타이
계속 계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
타다 지분노 키모치니
그저 자기 기분대로
真正直でいたいけど
맛쇼오지키데 이타이케도
솔직하게 있고 싶지만
それで人を傷つけることもあるね
소레데 히토오 키즈츠케루 코토모 아루네
그걸로 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かっているよ
히토츠니 무캇테루요
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
소코니와 키미가 이루카라
그곳에는 그대가 있으니까요
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠) (0) | 2016.04.01 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 星のかがやきよ (별의 반짝임이여) (2) | 2016.03.12 |
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
한국으로 따지면 90년대의 아이돌,
강수지씨의 보랏빛 향기가 생각나는 곡이라고 할까?
풋풋하고 청량하고 청순 가련에 맑은 느낌?
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love
작사 : 사카이 이즈미(坂井泉水)
작곡 : 쿠리바야시 세이치로(栗林誠一郎)
1994년 6월 4일 발매
1994년 주간 오리콘 1위
無意識にかみをのばし始めたの
무이시키니카미오 노바시 하지메타노
무의식적으로 머리를 기른건 처음이었어요
あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신과 있는 순간에
素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요
私の存在どれくらい?
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요?
廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보았던 그 여름
ほら,加速度つけて
호라, 카소쿠노쯔케테
봐요, 가속도를 붙여서
あなたを好きになる
아나타오 스키니나루
당신을 좋아하게 되었어요
Oh My Love
もう友達のエリアはみ出した
모오 토모다치노 에리아하미다시타
이젠 친구의 선을 넘어버렸어요
一緖にいる時の
잇-쇼니 이루 토키노
함께 있을 때의
自分が一番好き
지부응가 이지바응 스키
내 자신이 가장 좋아요
週末まで待ち切れない
슈우마쯔 마데 마치키레나이
주말까지 기다릴 수 없어요
そんな胸さわき,搖れる午後
소온나 무네사와키 유레루 고고
그런 가슴의 설레임 흔들리는 오후
あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신과 있는 순간에
素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요
私の存在どれくらい?
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요?
廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보았던 그 여름
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 來年の夏も (내년 여름에도) (0) | 2016.03.11 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - Season
ZARD (사카이 이즈미) - Season
(What a beautiful memory ~ .ver)
ポプラの竝木をくすぐる
포푸라노나니키오구스구루
포플라 가로수를 흔드는
風は春色きらめいているね
카제와하루이로기라메이떼이루네
바람은 봄빛이 빛나고 있죠
あの日と同じ道行く制服達
아노히또오나지미치유꾸세이후꾸다찌
그 날과 마찬가지로 길가는 학생들
ふと懷かしく胸に藍い時間
후또나쯔가시꾸무네니아오이도키
문득 그리워 가슴에는 젊은나날
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나꾸떼 다시소비레따데가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모도오쿠까라기미오오모이
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あの season
이에나꾸떼 나야은데이따 아노 season
말할 수 없어서 고민했었던 그 계절
いつの日か 卒業したね
이쯔노히까 소쯔교시따네
어느 날인가 끝났네요
記念のアルバム 今でも
기네은노아루바무 이마데모
기념 앨범 지금도
時時は開いて見るけど
도키도키와히라이테미루케도
가끔씩은 펴보지만
薄れゆく 君への憧れに
쿠스레유쿠기미에노아도오가레나니
희미해져가는 그대에 대한 동경으로
靑春の意味を知らされた
센슈은노이미오시라사레따
청춘의 의미를 깨닫게 되었지
切なくて 淡い夢を抱き
세쯔나꾸떼 아하이유메오다키
애달프게 어렴풋한 꿈을 안고
煇いた景色には 歸れない oh
가가야이따게시끼니와 가에리나이
빛났던 모습으로는 돌아갈 수 없어 오~
言えなくて 脣咬んだ season
이에나꾸떼 구찌비루가무은다 season
말할 수 없어 입술 깨물던 계절
心に刻みこんで
고꼬로니기자미고은데
마음에 새겨넣어 줘요
切なくて 出しそびれた手紙
세쯔나꾸떼 다시소비레따데가미
견딜 수 없어서 부치려다 못한 편지
いつも遠くから君を思い oh
이쯔모도오쿠까라기미오오모이
언제나 먼곳에서 그대를 생각하며 오~
言えなくて 惱んでいた あの season
이에나꾸떼 나야은데이따 아노 season
말할 수 없어서 고민했었던 그 계절
いつの日か 卒業したね
이쯔노히까 소쯔교시따네
어느 날인가 끝났네요
心に刻みこんで
고꼬로니기자미고은데
마음에 새겨넣어 줘요
I'll remember you and windy season
나는 당신과 바람부는 계절을 기억할것입니다.
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - 止まっていた時計が今動き出した (멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다) (0) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(화질 좀 좋은 버전)
가수 : ZARD (사카이 이즈미)
작사 : 사카이 이즈미
작곡 : 카와시마 다리아
앨범: Hold Me
발매일: 1992년
ZARD (사카이 이즈미) - So together
(What a beautiful memory~ + 임의 편집 영상)
ウエディング ベルが 聞こえてくる
웨딩 벨이 들려 오네
(웨딩베루가 키코에테쿠루)
二人だけの Love Paradise
두사람만의 사랑의 낙원
(후타리다케노 Love Paradise)
子供の頃夢見た今日の日思い出す
어린 시절 꿈꾼 오늘날 회상하네
(코도모노 코로 유메미타 쿄오노히 오모이데스)
永遠の愛を近い
영원한 사랑을 가까운
(에이에응노 아이오 치카이)
痛みまで分かち合う
아픔까지 서로 나눠 갖네
(이타미마데 와카치아우)
大切さを敎えてくれた あなたのもとへ
소중함을 가르쳐 준 그대 곁으로
(다이세쯔사오 오시에테쿠레타 아나타노모토에)
* So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
緩やかな時(時間)を感じたい
느긋한 시간을 느끼고 싶어
(유루야카나 토키오 카응지타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
泣きながら電話をして
울면서 전화를 하여
(네키나가라 데응와오시테)
あなあを困らせたわ
그대를 곤혹스럽게 했어요
(아나타오 코마라세타와)
過ぎさった道のりも今は懷かしいの
지나간 길도 지금은 그리워요
(스기사앗타 미치노리모 이마와 나쯔카시이노)
今まで愛してくれた人たちが微笑んでる
지금까지 사랑해 준 사람들이 미소짓고 있네
(이마데 아이시테쿠레타 히토타치가 호호에응데루)
これからはつらい時も
이제부터는 괴로운 때도
(고레카라와 쯔라이토키모)
ふたりで乘り越えてゆくの
둘이서 극복해 가지요
(후타리데 노리코에테유쿠노)
** So together
(그렇게 함께)
あなただけ見つめて
그대만을 바라보며
(아나타다케미쯔메테)
穩やかに暮らしてゆきたい
온화하게 살아가고 싶어
(오다야카니 쿠라시테 유키타이)
So together
(그렇게 함께)
巡り逢えた喜び
만날 수 있었던 기쁨
(메구리 아에타 요로코비)
かみしめて目を閉じてゆく
음미하며 눈을 감아 보네
(카미시메테 메오 토지테유쿠)
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Oh my love (0) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서) (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
설정
트랙백
댓글
글
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (따스함이 필요해서)
ZARD (사카이 이즈미) - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~
(따스함이 필요해서)
戀(こい)をしていても ときどき
(코이오시테이테모 도키도키)
사랑을 하고 있어도 때때로
すごく不安(ふあん)になる
(스고쿠후아응니나루)
너무나 불안해져요
どんなに忙(いそが)しい時(とき)も
(도응나니이소가시이도키모)
아무리 바쁠 때라도
ひとりになると寂(さび)しい
(히토리니나루토사비시비)
혼자가 되면 외로워요
記憶喪失(きおくそうしつ)に いっそなればいいと
(키오쿠소시츠니잇소나레바이이토)
차라리 기억상실에 걸려버리면 좋겠다고
立(た)ち直(なお るまで隨分(ずいぶん)
(다치나오루마데즈이부응)
슬픔으로부터 다시 일어설 때까지 몹시도
長(なが) い時間(じかん) がかかった
(나가이지가응가가앗타)
오랜 시간이 걸렸어요
ぬくもりが欲(ほ) しくて
(누쿠모리가호시쿠테)
따스함이 필요해서
人混(ひとご) み步(ある)いた
(히토고미아루이타)
사람들로 붐비는 거리를 걸었어요
ブル―なときは そばにいて
(부루나토키와 소바니이테)
슬플 때는 제 곁에 있어주세요
今(いま)ならもっと素直(すなお)になれる
(이마나라모옷토 스나오니나레루)
지금이라면 좀 더 솔직해질 수 있어요
街中(まちじゅう)がやさしい
(마치쥬우가야사시이)
거리 가운데 다정함이 느껴지네요
常(つね)に前向(まえむ) きなんて...
(츠네니마 에무키나응테)
보통은 앞을 보며 살아간다는데...
みんな弱(よわ)い部分(ぶぶん)持(も)ってる
(미응나요와 이부부응못테루)
모두 다 약한 면은 가지고 있어요
心許 したごく少數 な友人には
(코코로유루 시타고쿠와스 가나히토니와)
마음을 열었던 몇몇의 사람들에게는
おしゃべり になれるのに
(오샤베리 니나레루노니)
마음놓고 떠들 수 있는데
ぬくもりが欲しくて
(누쿠모리가호시쿠테)
따스함이 필요해서
胸の奧に
(무네노오쿠니)
마음 속 깊은 곳에
深く秘 めた想い
(후가쿠 히메타오모이)
깊이 감추어 두었던 생각
誰(たれ) にでもいい顔 する人は
(다레니데모이 이가오스루히토와)
누구에게나 좋은 얼굴 보이는 사람은
キライだよ BABY GRAND
(키라이다요 BABY GRAND)
싫어요 당당한 내 사랑
ぬくもりが欲(ほ)しくて
(누쿠모리가호시쿠테)
따스함이 필요해서
そっと手(て)を伸(の)ばす
(소옷토테오노바스)
살짝 손을 펼쳤어요
雪の夜は そばにいて
(유키노요루와 소바니이테)
눈 내리는 밤에는 곁에 있어주세요
遠 い街の燈夢を見 る人
(도오이마치 노히유메오 미루히토)
먼 거리의 불빛에 꿈꾸는 사람
あなたへと 屆け
(아나타헤토 토도케)
당신에게로 도달했어요
聲が聽きたくても笑っていても
(코에가키 키타쿠테모와 랏테이테모)
목소리가 듣고 싶어도 웃고 있어도
逢えないもどかしさ
(아에나이모 도카이사)
만날 수 없는 안타까움
宇宙の 底に二人 生きてる
(우츄우노소코니 후타리이키데루)
우주 깊은 곳에서 두 사람은 살아가요
Just leave a tender moment alone
'ZARD (사카이 이즈미)' 카테고리의 다른 글
ZARD (사카이 이즈미) - Season (2) | 2016.01.07 |
---|---|
ZARD (사카이 이즈미) - So together (0) | 2015.12.18 |
ZARD (사카이 이즈미)의 일본 여성에 대한 인지도 및 외모에 관한 주관적인 기록 (0) | 2015.12.14 |
ZARD (사카이 이즈미) - Today is another day (2) | 2015.12.09 |
ZARD (사카이 이즈미) - 愛が見えない (사랑이 보이지 않아) (0) | 2015.12.09 |
RECENT COMMENT