ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 21. 14:02

ZARD Screen Harmony Live 2017 예고편 영상

반응형

 

 

ZARD Screen Harmony Live 2017 予告編 (예고편 영상)

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 21. 13:58

ZARD (사카이 이즈미) - 素直に言えなくて (솔직히 말할 수 없어서)

반응형

 

 

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - 素直に言えなくて (솔직히 말할 수 없어서)

[ZARD 25th Anniversary LIVE 〜What a beautiful memory〜]

 

작사 : 사카이 이즈미

작곡 : 사카이 이즈미

 

 

 

星降る夜は いつも Lonely-night

별이 쏟아지는 밤은 항상 Lonely-night

호시후루요루와 이츠모 Lonely-night

 

ため息で 霞んでる

한숨으로 희미하게 보이고

타메이키데 카스은데루

 

冷たい ベッドは 少し

차가운 침대는 조금은

츠메타이 베엣도와 스코시

 

広すぎて 眠れない

너무 넓어서 잠들 수 없네

히로스기테 네무레나이

 

 

※やさしすぎるから つらくなってゆく

너무 다정하기에 힘들어져 가네

야사시스기루카라 츠라쿠나앗테유쿠

 

このまま ずっと 気付かないふりで

이대로 내내 알아채지 못한 척하며

코노마마 즈읏또 키즈카나이후리데

 

笑顔に変えたいの

웃는 얼굴로 바꾸고 싶어

에가오니 카에타이노

 

 

"ひとりにしないでね"って 素直に 言えなくて

"혼자있게 하지 말아요"라고 솔직히 말할 수 없어서

"히토리니시나이데네"엣떼 스나오니 이에나쿠테

 


腕を組んで 步いた Rainy-night

팔짱을 끼고 걷던 Rainy-night

우데오쿠은데 아루이타 Rainy-night

 

あたたかさに 酔って

따스함에 취해

아타타카사니 요옷떼

 

夢を 見て いたいから

꿈을 꾸고 싶었기에

유메오 미테이타이카라

 

うしろは 振り向かない

뒤는 돌아보지 않아

우시로와 후리무카나이

 

 

楽しかったけど つらくなってゆく

즐거웠지만 힘들어져 가네

타노시카앗타케도 츠라쿠나앗테 유쿠

 

これからは 強くなるから

이제부터는 강해질 테니까

코레카라와 츠요쿠 나루카라

 

きっと 淚は 見せないわ

분명히 눈물은 보이지 않겠어

키잇토 나미다와 미세나이와

 

 

"ひとりにしないでね"って 素直に 言えなくて

"혼자있게 하지 말아요"라고 솔직히 말할 수 없어서

"히토리니시나이데네"엣떼 스나오니 이에나쿠테

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 19. 17:06

ZARD (사카이 이즈미) - 瞳そらさないで (눈 돌리지 말아요) [DEEN + 사카이 이즈미 콜라보 坂井泉水+池森秀一-瞳そらさないで]

반응형

 

 

 

[사카이 이즈미 추모 콘서트에서 원곡 가수 DEEN의 이케모리 슈이치와 듀엣, 콜라보 식으로 함께부른 동영상]

 

 

 

 

 

[ZARD 눈 돌리지 말아요 원본]

 

 

 

 

 

괴로울 때의 자신만의 인생의 응원가,

사람마다 다를 것이라 생각합니다만

 

저에게는 ZARD의 노래들이 그렇습니다.

 

특히나, 멜로디도 좋지만 가사를 곱씹어보면 정말 감탄을 금할 수가 없기 때문이라고 할 수 있죠.

가사 하나 하나가, 전부 시 같다고 해야할까...

 

 

〈눈 돌리지 말아요〉 (일본어 : (ひとみ)そらさないで 히토미소라사나이데[*])는
일본의 밴드 DEEN의 다섯 번째 싱글로, 1994년 6월 22일 발매되었다.

곡의 작사는 사카이 이즈미가, 작곡은 오다 테츠로가 맡았다.
한편, 이 곡은 포카리 스웨트 광고에도 쓰였다.

 

한국에는 '눈 돌리지 말아요' 라고 번역된 듯 하지만,
개인적으로는 '눈길을 피하지 말아요'라고 의역하는게 더 매끄럽지 않았을까 하는..
지극히 개인적인 생각을 해본다.

 

후일 작사가 사카이 이즈미 (ZARD)가 《forever you》에 셀프 커버하며 수록했다.

 

그리고, 작사는 사카이 이즈미가 해줬지만 원곡 가수인 DEEN의 '눈 돌리지 말아요'는

조금 더 템포가 빠르며 흥겨운 메들리이다.

 

그것과는 상반되게 잔잔함이 파도처럼 밀려오는 ZARD만의 스타일로 부른 '눈 돌리지 말아요'

같이 감상해보도록 합시다

 

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - 瞳そらさないで (눈 돌리지 말아요)

 

 

 

작사 : 사카이 이즈미
작곡 : 오다 테츠로

 

 

 

いつも この時間は 家に居たのに...
(이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...)
언제나 이 시간은 집에 있었는데...

 

最近君は 留守がちだね
(사이킨 키미와 루스가치다네)
요즘 그대는 자주 부재중이네요

 

やっと出た電話の聲も
(얏또데타 뎅와노코에모)
겨우 걸린 전화의 목소리도

 

以前までと違う 感じが わったよ
(이마마데또 치가우 칸지가카왓타요)
지금까지와는 다른 느낌이 들었어요

 

まだ君の中に 僕がどれくらい居るのか
(마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까)
아직 그대의 안에 내가 얼마나 있는 건지

 

確かめてみたいんだ look in your eyes
(타시카메테미타인다 look in your eyes)
확인해보고 싶어요 look in your eyes (그대의 눈동자를 보며) 

 

瞳そらさないで 靑い夏のトキメキの中で
(히토미소라사나이데 아오이나츠노도키메키노나카데)
눈 돌리지 말아요 푸른 여름의 두근거림 안에서

 

summer breeze 心くすぐるよ
(summer breeze 코코로쿠스구르요)
summer breeze (여름의 산들바람) 마음을 간지럼 태워요

 

ひとり占めしたくて 抱き寄せた あつい午後
(히토리지메시타쿠테 타키요세타 아쯔이고고)
독차지하고 싶어서 끌어안았어요 뜨거운 오후

 

「今のままでは 視野が狹くなるし...
(이마노마마데와 시야가세마쿠나루시...)
「지금 이대로는 시야가 좁아져서...

 

何かが終わってしまいそう」と彼女が云った
(나니까가오왓테시마이소우또 카노죠가잇타)
뭔가가 끝나버릴 것 같아」라고 그녀가 말했죠

 

その方が君にとって 夢があるのなら
(소노호우가키미니톳테 유메가아루노나라)
그 방법이 그대에게 있어서 꿈으로 있다면

 

僕はそうしよう
(보쿠와 소우시요우)
나는 그렇게 할게요

 

"約束だから 海に來た"って感じが
(야쿠소쿠다카라 우미니키탓테 칸지가)
"약속 했으니까 바다에 왔어" 라는 말에 기분이

 

一緖に居るのに淋しいよ
(잇쇼니이루노니 사비시이요)
함께 있어도 왠지 쓸쓸해요

 

もう一度...
(모우이치도...)
다시 한 번...

 

話そらさないで 靑い夏のトキメキの中で
(하나시소라사나이데 아오이나츠노도키메키노나카데)
말 돌리지 말아요 푸른 여름의 두근거림 안에서)

 

summer days 想い出にしないで
(summer days 오모이데니시나이데)
summer days (여름날들) 추억으로 하지말아요

 

あの頃の君が今も胸の中で微笑ってる
(아노코로노키미가이마모 무네노나카데와랏테루)
그때의 그대가 지금도 가슴속에 미소 짓고 있어요

 

あの頃の君が今も胸の中で微笑ってる
(아노코로노키미가이마모 무네노나카데와랏테루)
그때의 그대가 지금도 가슴속에 미소 짓고 있어요

 

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 17. 23:06

ZARD (사카이 이즈미) - 突然 (돌연)

반응형

 

 

 

ZARD의 3번째 정규 앨범 'Hold me'를 시작으로

베스트 앨범인 'ZARD BEST ~ Request Memorial~' 에 이르기까지 약 7년에 걸쳐

무려 9작 연속 밀리언셀러를 배출해낸 ZARD.

 

이것은 역대 일본 가수들을 통틀어 ZARD만이 소유한 대기록이라고 한다.

 

그만큼 ZARD의 앨범에 대한 팬들의 신뢰도는 실로 대단했다고 한다.

늘 그렇듯 '사카이 이즈미', 그녀가 신중히 직접 작사해준 곡이다.

 

굉장히 힘찬 분위기의 곡이다.

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - 突然 (돌연)

 

7th Album 'TODAY IS ANOTHER DAY'

(1996년 7월 발매)

 

 

突然君からの手紙 あの日から途切れた君の声
(토츠젠 키미카라노테가미 아노히카라토 기레타 키미노코에)
돌연 그대로부터의 편지 그날부터 끊긴 그대의 목소리

 

今すぐ逢いに行くよ 夏が遠回りしても
(이마스그 아이니유쿠요 나츠가 토오와리시테모)
지금 곧 만나러갈게요 여름이 멀리 돌아가더라도

 

 

カセットのボリューム上げた 日曜の車は混んでいる
(카셋토노 보류-무아게타 이치요-노 쿠루마와 콘데이루)
카세트의 볼륨을 높인 일요일의 자동차는 붐비고

 

バックミラーの自分を見て "今度こそは意地を張らない…"
(박쿠미라-노 지분오미테 "콘도코소와 이치오하라나이…")
백미러의 나를 보고 "이번만큼은 고집부리지 않아…"

 

 

海岸通り過ぎると 君の家が見える
(카이간토오 리스기루토 키미노 이에가미에루)
해안길을 지나가면  그대의 집이 보여

 

過去も未来も忘れて 現実(いま)は君のことだけ
(카코모 미라이모 와스레테 이마와 키미노 코토다케)
과거도 미래도 잊고  현실은 그대의 일만

 

 

突然の風に吹かれて 夢中で何かを探したね
(토츠젠노 카제니후카레테 뮤츄-데나니까오 사가시타네)
돌연한 바람을 맞으며  미친 듯 뭔가를 찾았어 

 

倒れそうになったら 僕を近くに感じて
(타오레소-니낫타라 보쿠오 치카쿠니칸지테)
쓰러질 것 같아지면  나를 가까이에서 느끼며

 

またあの日のように 君を抱きしめたい
(마타 아노히노요-니 키미오 다키시메타이)
다시 그날처럼 그대를 안고 싶어

 


何かを求めれば何かが 音をたてて崩れてく
(나니까오 모토메레바나니까가 오토오타테테쿠즈레테쿠)
무언가를 얻으면 무언가가 소리 내며 무너져

 

たとえ今日が終わっても 明日を信じて行こうよ
(타토에쿄-가오왓테모 아시타오 신지테유코-요)
설령 오늘이 끝난다해도 내일을 믿고 갈거야

 

 

僕は君の大事な存在(ひと)になれるのだろうか
(보쿠와 키미노 다이지나 히토니나레루노다로-까)
나는 그대에게 소중한 존재가 될 수 있을까

 

この仕事(ゆめ)はどんな状況(とき)も笑っているよ
(코노 유메와 돈나토키모 와랏테이루요)
이 꿈은 어느 상황에도 웃고 있어

 

 

突然の熱い夕立ちに 夢中で車に走ったね
(토츠젠노 아츠이유우타치니 무츄-데쿠루마니하싯타네)
돌연한 뜨거운 석양에  미친 듯 자동차로 달렸어

 

埃まみれになって 時間(とき)の経つのも忘れた
(호코리마미레니낫테 토키노 타츠노모와스레타)
먼지투성이가 되어 시간이 가는 것도 잊었어

 

恋人よ 君を心から大切にしたい
(코이비토요 키미오 코코로까라 타이세츠니시따이)
연인이여 그대를 진정으로 소중히 여기고 싶어

 

 

突然の風に吹かれて 旅人は行く先を知らない
(토츠젠노 카제니후카레테 타비비토와 유쿠사키오시라나이)
돌연한 바람을 맞으며 나그네는 갈 길을 몰라

 

でも僕らの愛は 二度とはぐれたりはしない
(데모 보쿠라노 아이와 니도토하그레타리와시나이)
하지만 우리의 사랑은  두 번 떨어지거나 하지 않아

 

あの青い空のように いつまでもそばにいる
(아노 아오이소라노요-니 이츠마데모소바니이루)
저 파란 하늘처럼  언제까지나 옆에 있어

 

 

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 17. 21:08

ZARD (사카이 이즈미) - Stray love

반응형

 

 

 

인트로가 웅장하기도 하면서, 좋은 가사로 이루어진 곡이자,

지지말아요(마케나이데)의 커플링곡이다.

 

역시 ZARD의 노래는 전부 버릴게 없는 곡들 뿐이다.

숨겨진 명곡들이 상당히 많다.

 

또, 사카이 이즈미, 그녀만의 청취자를 달래는 기술인 좋은 작사 실력도 한 몫을 했던 곡인 것 같다.

 

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - Stray love

 

 

작사:坂井泉水 (사카이 이즈미)

작곡:川島だりあ (카와시마 다리아)

 

 

月の光に揺れて 舗道に寄り添う影

(츠키노 히카리니 유레테 호도-니 요리소우 카게)

달빛에 흔들리며 도로에 가까이 다가오는 그림자

 

体は近づいても 心は近づかない

(카라다와 치카즈이테모 코코로와 치카즈카나이)

몸은 가까워도 마음은 가깝지 않아

 

二年前のままだったら うまくつき合えたわ

(니넨마마닷타라 우마쿠 츠키아에타와)

두 해 전 그대로라면 잘 지냈을 텐데

 

月日が私を大人にした Stray Love

(츠키히가 와타시오 오토나니시타)

세월이 나를 어른이 되게 해서 Stray Love

 

海辺で過ごしたあの夜 小さな明り灯し

(우미베데스고시타 아노 요루 치이사나 아카리토모시)

해변으로 지나간 그 밤 작은 빛 밝혀서

 

お互いを確かめ合ったよね 思い出は哀しくて

(오타가이오 타시카메앗타요네 오모이데와카나시쿠테)

서로를 확인 했었죠, 추억은 슬프게도

 

未来予想図写す あなたの瞳に

(미라이요소-즈우츠스 아나타노히토미니)

미래예상도를 그리는 그대의 눈에

 

不安のかげりが見えていた Stray Love

(후안나카게리가 미에테이타)

불안이 서린 것이 보였어요 Stray Love 

 

二人の記念日はもう これが最後かもしれない

(후타리노키넨비와 모- 코레가 사이고카모시레나이)

두 사람의 기념일은 이제 이것이 최후인지도 몰라

 

誰もが通り過ぎてゆくのね 飛び込むことにためらう

(다레모가 토오리스키게 유쿠노네 토비코무코토니 타메라우)

누구나 거쳐가는 것이겠죠, 뛰어 듦을 주저하며

 

今愛しているだけで すべては決められない 

(이마 아이시테-루 다케데 스베테가 키메라레나이)

지금 사랑하고 있는 것으로만 모든 것을 결정하지 않아요.

 

誰もが通り過ぎてゆく 明日が見えない季節

(다레모가 토오리스기테 유쿠 아시타가 미에나이키세츠)

누구나 거쳐는 내일이 보이지 않는 계절

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 6. 6. 18:29

ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me

반응형

 

ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me

 

 

 

 

 

수많은 히트 넘버 중 비교적 숨겨진 곡으로써,

개인적으로도 매우 좋아하는 곡이자 따로 싱글 컷은 안된 곡이지만,

자드 (ZARD)를 논할 때 결코 빠질 수 없는 곡이라 할 수 있다.

 

그녀와 함께, 흥겨운 리듬에 빠져보도록 하자.

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - Listen to me

 

작사 : 坂井泉水 (사카이 이즈미)

작곡 : 川島だりあ (카와시마 다리아)

 

 

 

( Come on! )

( Chu chu chu chu chu chu​ lu)

 

つらい朝は 好な曲も

츠라이 아사와 스키나 쿄쿠모

괴로운 아침에는 좋아하는 곡도​
 

目覺ましにならない

메자마시니나라나이

잠을 깨우지 못해

 

輕いブレックファ-スト流しこんで

카루이 브렉쿠파-스토 나가시콘데

가벼운 아침을 먹고

地下鐵まで HURRY UP!
치카테츠마데 HURRY UP!

지하철까지 HURRY UP!


イヤになっちゃう 滿員電車は BIGGEST ZOO
이야니낫챠우 만인덴샤와 BIGGEST ZOO
싫어져버리는 만원전철은 BIGGEST ZOO

乙女心の 髮も 靴もダイナシよ    
오토메 코코로노 요미모 쿠츠모 다이나시요

소녀 마음의 머리도 신발도 엉망이 되어버려


夢も戀も遠いなんで
유메모 코이모 토오이난테

꿈도 사랑도 멀다니

淋しいじゃない

사비시이쟈나이
외롭지 않아?

 

LISTEN TO ME くり 出そう
LISTEN TO ME 쿠리다소오

LISTEN TO ME 계속 내보내자

巨大なビルの迷路なんか怖くない

쿄다이나 비루노 메이로난카 코와쿠나이

거대한 빌딩의 미로 따윈 두렵지 않아

WE'LL BE ALL RIGHT ありふれた日常の

WE'LL BE ALL RIGHT 아리후레타 니치죠오노

WE'LL BE ALL RIGHT 흔해빠진 일상의


キャパシティ-越えなくちゃね
캬파시티- 코에나쿠챠네

역량을 넘지 않으면 말야

 

( Chu chu chu chu chu chu lu )

 

 

人のうわさ うんざりする
히토노 우와사 운자리스루

다른 사람의 소문은 지긋지긋해

かしましい TEA TIME

카시마시이 TEA TIME

떠들썩한 TEA TIME

嫌いな ユニフォ-ム

키라이나 유니포-무

싫어하는 유니폼

 

少ヒップ 太ったみたい OH MY GOD!
스코시 힙푸 후톳타미타이 OH MY GOD!

엉덩이가 살이 좀 찐 것같아 OH MY GOD! 

ホンネとタテマエ

혼네토 타테마에

진심과 겉치레


段段大人になってる證據

단단 오토나니낫테루 쇼오코?

점점 어른이 되고 있다는 증거?

 

忘れたくない ハ-トはソウル
와스레타쿠나이 하-토와

잊고 싶지않은 마음은

つまずいても 傷ついても 愛があれば

츠마즈이테모 키즈츠이테모 아이가아레바

비틀거려도 상처입어도 사랑이 있다면

樂しいじゃない?

타노시이쟈나이?

즐겁지 않아?


LISTEN TO ME 飛び 出そう

LISTEN TO ME 토비다소오

LISTEN TO ME  날아가자

 

ダ-クグレ- の空の色 塗り變え
다-쿠구레-노 소라노 이로 누리카에

Dark gray의 하늘 색깔을 다시 칠해

 

WE'LL BE ALL RIGHT, NEVER GIVE IT UP

每朝が新しい ペ-ジの始まり

마이아사가 아타라시이 페-지노 하지마리

매일 아침이 새로운 페이지의 시작

 

 

( Chu chu chu chu chu chu lu )

 

 

LISTEN TO ME くり 出そう
LISTEN TO ME 쿠리다소오

LISTEN TO ME 계속 내보내자

 

巨大なビルの迷路なんか怖くない

쿄다이나 비루노 메이로난카 코와쿠나이

거대한 빌딩의 미로 따윈 두렵지 않아

 

WE'LL BE ALL RIGHT ありふれた日常の

WE'LL BE ALL RIGHT 아리후레타 니치죠오노

WE'LL BE ALL RIGHT 흔해빠진 일상의


キャパシティ-越えなくちゃね
캬파시티- 코에나쿠챠네

역량을 넘지 않으면 말야

 

LISTEN TO ME 飛び 出そう
LISTEN TO ME 토비다소오

LISTEN TO ME  날아가자

 

ダ-クグレ- の空の色 塗り變え
다-쿠구레-노 소라노 이로 누리카에

Dark gray의 하늘 색깔을 다시 칠해

 

WE'LL BE ALL RIGHT, NEVER GIVE IT UP

每朝が新しい ペ-ジの始まり

마이아사가 아타라시이 페-지노 하지마리

매일 아침이 새로운 페이지의 시작

 

 

( Chu chu chu chu chu chu lu )

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2017. 4. 22. 05:36

ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) [명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가]

반응형

 

 

 

 

 

 

 

ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて)

[명탐정 코난 12기 '전율의 악보' 주제가]

 

 

夏の落とし物
(나츠노 오토시모노)
여름이 남기고 간 건


君と過ごした日日
(키미토 스고시타히비)
너와 보낸 날들


洗いたてのシャツのような笑顔
(아라이타테노 샤츠노 요우나 에가오)
씻어낸 셔츠같이 웃는 얼굴


今も 忘れられない
(이마모 와스레라레나이)
지금도 잊을 수가 없어


眞夜中聲が聞きたくなって
(마요나카 코에가 키키타쿠낫테)
한밤중 목소리가 듣고 싶어서


無意識に ダイヤル回す
(무이시키니 다이아루 마와스)
무의식적에 다이얼을 돌렸어


だけど... 話す勇氣がなくて
(다케도 하나스 유우키가 나쿠테)
하지만... 말 할 용기가 없어서


切なさ 抱きしめた
(세츠나사 타키시메타)
안타까움을 품에 안았지


翼を広げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를


そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원(YELL)하겠어


誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서


愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어


渚で 二人 sun goes down
(나이사데 후타리 sun goes down)
해변에서 우린 해가 진 뒤(sun goes down)


飮みかけの 罐ジュ-ス
(노미카게노 칸쥬-스)
마시다가 만 캔 쥬스


肩を寄せて 夢語り合った
(카타오 요세테 유메 가타리앗타)
어깨를 기대고 서로 꿈을 얘기했었지


あの日を見つめてた
(아노히오 미츠메테타)
그 날을 생각했었어


Friday night 君の部屋へと急ぐ
(Friday night 키미노 헤야에토 이소구)
금요일 밤(Friday night) 너의 방으로 서둘르던


いつもの僕は もういない
(이츠모노 보쿠와 모우이나이)
평소의 나는 이미 없는걸


騷ぐ人影窮屈な道
(사와구 히토카게큐우쿠츠나 미치)
술렁이는 사람 그림자 미어지는 길


街はブル-スさ
(마치와 브루-스사)
거리는 브루스를


翼を廣げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를


そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원하겠어


誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서


愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어


翼を廣げて 旅立つ君に
(츠바사 오히로게테 다비다츠 키미니)
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를


そっとエ-ルを送ろう
(솟토 에-루오 오쿠로오)
몰래 응원하겠어


誰のためじゃなく ただ君のため
(다레노 타메쟈나쿠 타다 키미노타메)
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서

 

愛してたよ
(아이시테타요)
사랑했었어


翼を広げて...
(츠바사 오히로게테)
날개를 펼쳐서...


誰のためじゃなく...
(다레노 타메쟈나쿠)
누구를 위해서가 아닌...


愛してたよ...
(아이시테타요)
사랑했었어...

 

 

 

 

 

 

(ZARD - 날개를 펴고 (翼を広げて) 초회한정판 JBCJ-6011 짧은 버전)

아래 링크 주소는 풀버전이다.

의외로 원본보다 이 버전이 듣기 편안한 것 같다.

https://fb.watch/g-gPayQlTj/

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2016. 6. 8. 14:13

ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)

반응형

 

 

 

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - 하이힐을 벗어던지고 (ハイヒ-ル脫ぎ捨てて)

 

 

 

四月前の電車は 學生服も まばらで
시가쯔마에노 덴샤와 가쿠세이후쿠모 마바라데
4월이 되기전에 전차안은 교복차림의 학생도 드물어서

 

窓の外の生活の音だけ いつも いつも 變わらない
마도노소토노 세이카쯔노오또다케 이쯔모 이쯔모 카와라나이
창 밖의 살아가는 소리만은 언제나, 언제나 변하지 않아요

 

 

今なら 仕事と戀に搖れたりしないわ
이마나라 시고토토 코이니 유레타리시나이와
지금이라면 일과 사랑 사이에서 흔들리지 않겠어요

 

あの日あなたという ホ-ムグラウンドから
아노히 아나타토이우 호-무그라운도카라
그 날 당신이라는 홈그라운드로부터

 

旅立った私を 許して
타비닷타 와타시오 유루시테
여행을 떠났던 나를 용서해주세요

 

 

ハイヒ-ル脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
하이히루 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
하이힐을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요

 

二人でよく行ったから
후타리데요쿠잇-타카라
우리 둘이서 자주 갔었기에

 

懷かしいサイドシ-ト私の居場所はある?
나쯔카시이 사이도시-토 와타시노 이바쇼와 아루
그리운 당신의 옆자리엔 내가 있을 곳은 있나요?

 

あぁ 笑顔も瘦せてゆく
아- 에가오모 야세테유쿠
아아..웃는 얼굴도 야위여만 가요

 


昔の友達はみんな變わってしまったし
무카시노 토모다치와 민나 카왓테 시맛타시
옛 친구들은 모두 변해버린 것 같고

 

皮肉すぎる 今の私には また あなたしかいないなんて
히니쿠스기루 이마노 와타시니와 마타 아나타시카이나이난테
너무나 피상적인 지금의 저에겐 다시한번 당신밖에는 안될것같아

 

 

想い出を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
오모이데오 누기스테테 아오이 우미가 미타이와
추억을 벗어던지고 파란 바다를 보고싶네요

 

話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요

 

白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를

 

おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요

 

 

後悔を脫ぎ捨てて 靑い海が見たいわ
코오카이오누기스테테 아오이우미가 미타이와
후회를 벗어던지고 푸른 바다를 보고싶네요

 

話したいことがいっぱい
하나시타이코토가 잇빠이
말하고 싶은 것이 가득해요

 

白いTシャツ ブル-ジ-ンズ そして素顔の私を
시로이T샤츠 부루-진즈 소시테 스가오노 와타시오
하얀 티셔츠, 청바지 차림의, 그리고 웃는 얼굴의 나를

 

おもいきり 抱きしめて
오모이키리 다키시메테
마음껏 안아주세요
 
 

ハイヒル脫ぎ捨てて あの夏の日のlast dance
하이히루 누기스테테 아노나쯔노히노last dance
하이힐을 벗어던지고 그 여름날의 last dance

 

もう一度 踊りたいの
모오 이치도 오도리타이노
다시 한번 춤추고 싶어요

 

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2016. 4. 3. 06:26

ZARD (사카이 이즈미) - Forever you (What beautiful memory 2009 + @) 한글 자막 버전

반응형

 

 

 

 

 

 

 

(위에는 고화질 버전)

(한글 가사 자막 추가)

(좋은 화질을 원한다면 720HD로 화질을 변경하시길 권장)

 

 

 

 

 

(이건 예전 저화질 영상으로 생 날것 느낌의 영상)

 

 

 

 

 

 

자드의 Forever you 라는 노래는 왠지 더 서글픈 노래 같다.

단순히 싫다는 느낌의 서글픔이라기 보다...

좋은 느낌의 애절한 느낌이라고 해야할까..?

가사 자체도 그렇고, 노래의 풍도 그렇다.

 

왠지, 그녀 자신의 이야기를 담은 노래 같다는 생각이 들었다.

 

새벽에 이 노래를 들으면 생각이 많아진다.

 

 

무언가 영상들 속의, 사카이 이즈미의 눈빛을 보고 있으면

마음이 이상해진다.

 

이상한 감정들이 뒤섞인다.

 

 

 


 

 

ZARD (사카이 이즈미) - Forever you
(What a beautiful memory 2009 + @)

 

두 버전을 믹스한 버전, 두 가지를 믹스해서 자체 제작해본 영상...

 


 

 

若い頃は人一倍好奇心が强くて

와카이코로와 히토 이치바이 코오키신가 쯔요쿠테
어렸을 적엔 남들보다 호기심이 강해서


いろんな周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた

이로응나 마와리노 히토와 카족쿠니 메이와쿠 바카리 카케테타 

많은 주위사람들과 가족들에게 폐만 끼쳤었죠


手さぐりで夢を探していた あの日

테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히
서투르게 더듬어 꿈을 찾던 어느 날

 


自分が將來どんな風になるのかわからなくて

지부응가 아시타 도응나 후나나루노카 와카라나쿠테
자신이 앞으로 어떻게 될건지 몰라서


ただ 前に進むことばかり考えていた Dear old days

타다 마에니 스스무 코토바카리 카응가에테이타 Dear old days
그냥 앞으로 나아가는 것만을 생각했었던 지난 나날들 


もう泣かないで やっと 夢が協った

모오 나카나이데 얏토 유메가카나앗타
이젠 울지 말아요, 드디어 꿈이 이루어졌어요


ずっと...forever you

즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,


そう あせらずに そう 急がずに

소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지 않고, 서두르지 않고

大人になりたい

오토나니나리타이
어른이 되고 싶어요 


たくさん失敗もしたけど いつもそんな時

타쿠사응 시잇빠이모 시타케도 이쯔모 손나토키
많은 실패도 있었지만 언제나 그때마다

 


優しく親切だった人達の笑顔が浮かんだ

야사시쿠 신세쯔다앗타 히토타치노 에가오가 우카응다
다정하고 친절했던 사람들의 웃는 얼굴이 떠올라


淚も忘れた

나미다모 와스레타
눈물도 잊었어요


自分で選んだ道だから

지부응데 에라응다 미치다카라
자신이 선택한 길이니까요 


もう迷わない 今が幸せだから

모오 마요와나이 이마가 시아와세다카라
이젠 방황하지않아요, 지금이 행복한 순간이니까

 


ずっと...forever you

즛토 ...forever you
앞으로도 계속...영원히 그대만을,


そう あせらずに そう 急がずに

소오 아세라즈니 소오 이소가즈니
초조해하지않고, 서두르지 않고


愛したいの

아이시타이노
사랑하고 싶어요 


それは暖かいあなたに 객逢うまでの試練

소레가 아따다카이 아나타니 데아우마데노 시렌~
그것은 따뜻한 당신과 만날때까지의 시련,


過去に後悔なんてしてない

무카시니 코오카이 나응테시테나이
과거에 대한 후회는 하지 않아요


またとない 二度と來ない 私の靑 春だから

마따토나이 니도토코나이 와타시노 세이슈응다카라
또다시 없고, 두번 오지않는 나의 청춘이니까 


So stay with me my love forever...

그러니까, 내 사랑이여, 영원히 내게 있어줘요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
ZARD (사카이 이즈미) 2016. 4. 1. 16:46

ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)

반응형

 

 

 

 

 

 

 

ZARD (사카이 이즈미) - 眠り (잠)

 

 

 

 

しさにには
(사비시사니타타카우요루니와)
외로움과 싸우는 밤에는

 

 

かのきたくて  

(다레까노코에가키키타끄떼…)

누군가의 목소리가 듣고싶어서

 

手帳をみても にも電話するどころがないし

(테쵸오미테모  다레니모덴와스루도코로가나이시)

수첩을 봐도 누구에게도 전화할곳이 없고

 

なんとなくテレビをつけても むなしい気持ちががって

(난또나끄테레비오쯔케테모   무나시이기모치가히로가앗테)

몇 번이나 TV를 켜봐도  허무한 마음이 깊어져서 

 

かにたった一人でいいから いつもにかけていてほしい

(다레까니다앗타히토리데이이까라   이쯔모기니카케테이테호시이)

누군가에게 단한사람이라도 좋으니 늘 생각해주었으면

 

そんなはお風呂にひざをかかえて
(손나요루와오후로니히자오카카에테하이리)
그런 밤에는 무릎을 끌어안고 욕조에 앉아

 

 

色々を 子供学生時代

(이론나코토오   코도모노토키노코토야각세이지다이노코토)

여러 가지 일을  어린아이일때의 생각이나 학생시절의 추억

 

そして 昔好きだったあの
(소시테  무까시스키닷타아노히토노코토오오모이다스)
그리고  예전에 좋아했던 그 사람의 일을 떠올려

 

 

そうしているうちにりが やさしく
(소-시테이루우치니네무리가   야사시크와타시오사소우)
그러는 동안 잠이 상냥하게 나를 초대해

 

ねえ友達裏切られたってない?
(네에토모다치니우라기라레타코톳테나이?)
친구에게 배신당한 일 없어?

 

土足んだこと きっとづいてない
(도소크데코코로니후미콘다코토   킷토키즈이테나이)
때묻은 발로 마음을 밟은 일을 분명 깨닫지 못하고 있어

 

だから 昔好きだったあの
(다까라  무까시스키닷타아노히토노코토오오모이다스)
그래서  예전에 좋아했던 그 사람을 떠올려

 

 

そうしているうちにりが やさしく
(소-시테이루우치니네무리가   야사시크와타시오사소우)
그러는 동안 잠이 부드럽게 나를 초대해

 

れるしい 時計(とき)がくでこえる
(네무레루코토가우레시이  토키가토오크데키코에루)
잠드는 일이 기뻐서  시계소리가 멀리서 들려와 

 

 

 

 

 

 

반응형